日语中“请某人做某事”和“请某人不要做某事”的问题

请某人做某事的句型是:动词的て形 + ください。
请某人不要做某事的句型是:动词的ない形 + でください。
动词的ない形为动词的简体否定形式。将请某人做某事句型中的て形,换成否定形式的ない形,就会很自然的翻译成请某人不要做某事。但是这个句型中的中间位置却多了一个“で”,这个で是什么,它为什么会存在呢?

第1个回答  2010-06-25
这里是动词的ないで和なくて的用法。
第一个动词的て形 + ください,是因为动词的て形是连用形。
动词的ない形 + でください,接后面动词的变成了ない,所以要用ない的连用形。
而ない比较特殊,有两种连用形ないで和なくて。
ないで后接动词表示不要做某事。例:しないでください。
なくて后接状态,来说明前面的动作。例:しなくていい。本回答被提问者采纳
相似回答