第4个回答 2019-11-22
yumi和yuki之类的名字还真不是英文名,而是日本名,这是用拼音形式拼写的日本名字,所体现的是日语的读音。就像我们用汉语拼音拼写中国名字一样。并不是真正意义上的英文通用名。
如果你喜欢这种风格的名字的话,可以提供一些类似的传统英文名,是真正的英文名,而且经过验证,拼写上也没有不良含义的。
suri
苏莉——读作'suri,传统英文名,最初源自英文名sarah的演变体。根源最早源自古希伯来语,其本意为"公主"的意思。
susie
苏茜——读作'suzi,传统英文名,起初源自英文名susanna的爱称变体而来,根源最早出自古希伯来语,本意为"纯洁的和百合花"的意思。
vicky
维琪——读作:viki,传统英文名,源自传统英文名victoria的爱称变体,根源最早出自古拉丁语,本意为"胜利"的意思。
nicky
妮琪——读作:niki,传统英文名,起源于英文名nicolette的爱称演变,根源最早源自古希腊语,本意为"胜利者"。
mica
米卡——读作:'mika
传统英文名,也是英文名amica的演变体,其最初根源出自古拉丁语,本意为可爱的朋友。同时“mica”这个拼写在现代英文中也表示一种叫云母的透明矿石,但读音变为'maika,此外没有其他不良含义。