求懂俄语的朋友帮翻译一段。万分感谢。情况是这样的,因为我弄错了一个物流单号,现在要跟他解释一下

中文如下:我们很抱歉因为工作人员的疏忽,把追踪单号弄错了。正确的是RB652863113CN,非常抱歉造成了您的困扰。根据查询情况来看,您应该很快就可以收到货物了,请放心。如果还有什么问题,请随时联系我们。
俄语的大神们帮帮忙,急!!!

第1个回答  2014-06-20
нам жалко небрежности наших сотрудников,ошибался номер для отслеживания. “RB652863113CN”это правильный.очень жаль, что принес вам неудобства. По основании запроса, вы вскоре должны быть возможность получить товар, пожалуйста, будьте уверены. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами
第2个回答  2014-06-20
Из-за небрежности работника номер получился неправильным, правильный номер--RB652863113CN. Искренно просим Ваше прощение! Согласно справке груз скоро довезет до Вас. Если Вам что-то понадобится, обращайтесь к нам в любое время.
第3个回答  2014-06-20
Здраствуйте!
Мы ошибились в сообщении Вашего кода ордера на отпуск товаров. Правильный код: RB652863113CN. Не беспокоитесь, по этому правильному коду Вы можете скоро получить товары. Просим прошение за нашу невнимательность!
Если ещё какие-то вопросы, сообщите нам, пожалуйста, в любое время.本回答被网友采纳
相似回答