我曾经查阅过71年和98年版的新华字典

我曾经查阅过71年和98年版的新华字典,说“了望”也可以写成“嘹(是目字旁,暂且用此字代替)望”同样用智能输入也是“了望”。然而《咬文嚼字》中的《最常见的100个别字》中明确指出“了望”是错误的,应当是“嘹望”。对于此,那一个更为准确呢?

第1个回答  2007-08-30
98年版的正确。1964年发布的《简化字总表》确实把“了望”简化成了“了望”,但1986年重新发布了《简化字总表》,重新发布的《简化字总表》作了些细微的调整,“了望”就不能再简化为“了望”了,类似的还有1964年发布的《简化字总表》“好像”写作“好象”,而1986年重新发布的《简化字总表》“好像”也不能写作“好象”得写作“好像”了。

奇怪?怎么这个百度系统把目字旁的“了”都改成了“了”?
第2个回答  2007-08-27
我记得小学课文里就是“了望”(我是83年上小学的),当时老师就讲过这个问题两个都可以,了望,了望本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-08-29
中国字很多一直在变`不只是字形`还有字音`都在不断改进中`所以不同年代的字典会有一些出入`
我想应该跟着变化走吧`与时俱进`
第4个回答  2007-08-29
"了望"liao4wang4
第10版字典里是这么说的。
我打的是目字旁的,怎么系统改成了“了望”
第5个回答  2007-08-27
了望(了望)

登高远望。 明 张居正 《京师重建贡院记》:“次右曰 龙门 ,逾 龙门 直甬道为 明远楼 ,四隅各有楼相望,以为了望。” 清 魏源 《圣武记》卷十四:“敌台者,以杀敌为义也……虚其左右而空其中,以梯上下,层各窍之,以施火器,以便了望也。” 清 陆以湉 《冷庐杂识·陈忠愍公》:“闻 舟山 失守,即帅师驰赴 吴淞口 ,审度险要,到帐西礮台侧以居,三易寒暑,未尝解衣安寝……每潮来,必登了望。” 茅盾 《过封锁线》:“他已经派人在山头了望,在公路旁哨探。”

◎ 了望 liàowàng

[look out over] 登高远望;向远处探看

以前使用了望是可以得~
但现在我们学习都是用 了望~ 用了望反而是错的,因为简化字体之后,以前的有些字用法都改变了,不被通用~
相似回答