古时候有一个人家里贫穷而且不善于饮酒,每次都是吃糟饼两个就有了睡意。
恰巧遇到一位朋友问他:“你吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“呆子,你就说喝酒,也有点面子。”
丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他以喝酒作为答案。
朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是熯的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”
回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是熯的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”
再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个。”
又一个家庭贫穷而喝不起酒,每次都是吃糟饼两个就睡觉。
恰巧遇到一位朋友问他:“你吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“呆子,你就说喝酒,也有点面子。”
丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他以喝酒作为答案。
朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是熯的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”
回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是熯的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”
再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个。”
请问你说的“止”字再哪?如果你说的是“每出啖糟饼二枚”中的这个出字,那它的意思应该是“仅仅。”适:恰巧。
语:应该是一个谓语前置吧,记不太清楚了。意思是“对。
说。”云:说。
汝如何说熯,须云热饮:你怎么能说是熯的,你要说是烫过喝的。完成PS:汝如何说熯,须云热饮,这一句翻译并不一定正确。
还有“语”的那个词语用法。
编辑本段吃糟饼 一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣意.适遇友人问曰:“尔晨饮那?”答曰:“非也,吃糟饼耳.”归以语妻,妻曰:“便说饮酒,也妆些体面.”夫颔之.及出,仍遇此友,问如前,以吃酒对友诘之:“酒热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯的.”友笑曰:“仍是糟饼.”既归,而妻知之,咎曰:“汝如何说熯,须云热饮.”夫曰:“知道了.”再遇此友,不待问即夸云:“我今番的酒,是热的?”友问曰:“你吃几何?”其人伸手曰:“两个.”编辑本段翻译 有一个家庭贫穷而喝不起酒,每次都是就吃两个糟饼,就有醉意.恰巧遇到一位朋友问他:“你早晨吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼.”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“(你)就说喝酒,也有点面子.”丈夫点头.再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他用喝酒作为答案.朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是用油煎的.”他朋友笑着说:“还是糟饼.”回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是用油煎的,你要说是烫酒喝的.”丈夫说:“我知道了.”再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的.”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个.” 尔:你 仍:依旧 语:告诉 熯(hàn):用极少的油煎 云:说 啖(dàn):吃 颔(hàn):点头 咎(jiù):责怪编辑本段赏析 友人因为发现那人都不知道怎样饮酒,所以才被发现那人是吃糟饼的.扩展阅读: 1 多读一些文学作品,对以后会有帮助的。
① 好;善良.《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之.”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳.”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之.”【又】 具有杰出的(惊人的)成就.《墨池记》:“羲之之书晚乃善.”【又】 认为……好.《史记·留侯世家》:“良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之.”② 喜欢;羡慕.《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休.”《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅.”③ 表示赞许.同意的应答之词.《邹忌讽齐王纳谏》:“王曰:‘善.’乃下令.”④ 好的行为;长处.《墨池记》:“惟王君之心,岂爱人之善,虽一能为以废,而因为及其迹邪?”《原毁》:“一善易能也.”⑤ 亲善;友好.《鸿门宴》:“楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.”⑥ 善于;擅长.《劝学》:“君子生非异也,善假于物也.”《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射.”⑦ 好好地.《荆轲刺秦王》:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣.”⑧ 熟悉.《林黛玉进贾府》:“我看着面善,心里就算是旧相识.”⑨ 通“缮”.修治;整理.《庖丁解牛》:“善刀而藏之.”。
糟饼一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣状。
适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”答曰:“非也,食糟饼耳。”归以语妻,妻曰:“呆子,便说饮酒,也妆些门面。”
夫颔之。及出,仍遇此友,问如前,以吃酒对。
友诘之:“酒热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯的。”友笑曰:“仍是糟饼。”
既归,而妻知之,咎曰:“酒如何说熯?径云热饮。”夫曰:“已晓矣。”
再遇此友,不待问,即夸云:“我今番的酒是热吃的?”友问曰:“尔吃几何?”其人伸指曰:“两个。”有一个人(因为)家庭贫穷而不擅长喝酒,每次都是就吃两个糟饼,就有醉意。
恰巧遇到一位朋友问他:“你早晨吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“(你)就说喝酒,也有点面子。”
丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他用喝酒作为答案。
朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是用油煎的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”
回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是用油煎的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”
再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个。”
又一个家庭贫穷而喝不起酒,每次都是吃糟饼两个就睡觉。
恰巧遇到一位朋友问他:“你吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“呆子,你就说喝酒,也有点面子。”
丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他以喝酒作为答案。
朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是熯的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”
回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是熯的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”
再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个。”
请问你说的“止”字再哪?如果你说的是“每出啖糟饼二枚”中的这个出字,那它的意思应该是“仅仅。”适:恰巧。
语:应该是一个谓语前置吧,记不太清楚了。意思是“对。
说。”云:说。
汝如何说熯,须云热饮:你怎么能说是熯的,你要说是烫过喝的。完成PS:汝如何说熯,须云热饮,这一句翻译并不一定正确。
还有“语”的那个词语用法。
文言文糟饼
一人家贫而不善饮,每出,止啖糟饼二枚,即有酣意。适遇友人问曰:“尔晨饮耶?”答曰:“非也,食糟饼耳。”归以语妻,妻曰:“呆子,便说饮酒,也妆些门面。”夫颔之。及出,仍遇此友,问如前,以吃酒对。友诘之:“酒热吃乎?冷吃乎?”答曰:“是熯的。”友笑曰:“仍是糟饼。”既归,而妻知之,咎曰:“酒如何说熯?径云热饮。”夫曰:“已晓矣。”再遇此友,不待问,即夸云:“我今番的酒是热吃的?”友问曰:“尔吃几何?”其人伸指曰:“两个。”
翻译
有一个人(因为)家庭贫穷而不擅长喝酒,每次都是就吃两个糟饼,就有醉意。恰巧遇到一位朋友问他:“你早晨吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“呆子,(你)就说喝酒,也有点面子。”丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他用喝酒作为答案。朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是用油煎的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是用油煎的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手
糟饼:用酒糟和粗粮面烙成的饼。
尔:通“你”,指对方
仍:依旧
语:告诉
酣:酒喝得很畅快。
径:应该
熯(hàn):烘烤
云:说
啖(dàn):吃
颔(hàn):点头
咎(jiù):责怪
善:善于,擅长
适:恰巧
说:“两个。”
糟饼文言文阅读答案
译文
比如有个人因为肚子饿的原因,要吃七个煎饼。他吃了六个半时就停下了,觉得很饱了。这时,他就责怪自己有病,用手打着自己,说了这样的话:“我现在吃饱了,是因为吃了这半个饼,前面的六个饼都白白地浪费了。假如知道这半个饼就能吃饱,我就应该先吃这半个饼。”
【阅读训练】
1. 解释句中加点词语
(1)因其饥故 (2)食六枚半已 (3)设知半饼能充足者
2.
我今饱足,由此半饼。然前六饼,唐自捐弃
3.这个故事讽刺了怎样的人?
【参考答案】
1.(1)原因、缘故 (2)停止 (3)假如 2.略
3.讽刺了那种不究因果而钻牛角尖、徒生苦恼的糊涂虫(愚蠢的人)。