请帮助翻译下面一些英语谚语:

one finger does not lift a small stone.
When an ant says "ocean", he's talking about a pool.
You can't wake up a person who's pretending to be asleep.
Don't let yesterday use up too much of today.
He who would do great things should not attempt them all alone.

第1个回答  2011-09-15
1.One finger cannot lift a small stone.团结就是力量
2.When an ant says “ocean",he's talking about a small pool.坐井观天
3.It is less of a problem to be poor than to be dishonest .我们可以贫穷,但不能失去真实的本性。
4.Be careful of the person who does not talk and the dog that does not bark.会叫的狗不咬人
5.you can't wake a person who is pretending to be asleep.如果他不想干,你怎麼说都没用。
6.Tell me and I'll forget .show me and I may not remember .Let me try and I'll understand.实践出真知
7.Don't let yesterday use up too much of today.过去的就让它过去吧。
8.He who would do great things should not attempt all alone.一个好汉三个帮。
第2个回答  2011-09-15
1.一个指头无法拎起一个石头-----------兄弟齐心其利断金 or 一个好汉三个帮
2.蚂蚁说我看见海洋,其实它只看见池塘----------井底之蛙
3.装睡之人叫不醒-----------这个就愿意吧
4.不要让昨天用掉今天的精力----------忘掉过去向前看
5.要做大事的人不会一个人去尝试-----------一个好汉三个帮。其实这个和第一个意思差不多

窃以为英文谚语还是按照本意翻译比较好。看的人能体会到原汁原味的意思。而用中文谚语替代了以后就算是翻译者消化了以后的了。
第3个回答  2011-09-15
势单力薄

井底之蛙

你是叫不醒一个装睡的人的。

不要让昨天耽搁太多时间。过去的过去吧。要向前看。

一个好汉三个帮,人多力量大本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-09-15
1、直译:一个手指不能举起一个小石头。 中文(这个不知道了)
2、直译:当一只蚂蚁说大海时,它说的是一个水塘。 中文:小人物的大世界,大人物的小世界
3、直译:不要叫醒装睡着的人。 中文:不要揭别人的短。
4、直译:不要让昨天用掉你今天太多的时间。 中文:今天的事今天做
相似回答