翻译 200分啊 速度 在线等

对不起我的英文水平不行,只能和你电邮交流,这批锁正在生产中,还需要报商检,估计装运时间要调整到9月18日左右.
请告诉我这次装运是否还是上次的货运公司
不要机器翻译的 速度啊 等着呢

第1个回答  2008-09-10
sorry,my english is pool,just can use communicate with you by e-mails,you need the LOCKS are in production,and it is necessary<需要> send to the commodity inspection, i think the shipment date will be delay<延迟> to Sept.18th 。
please tell me also need the last cargo company<货运公司> ?
第2个回答  2008-09-09
Dear xxx,
I am so sorry that my English is not good enough, so that I could only contact with you by E-mail. Thses locks are still in production and they need commodity inspection, therefore it is estimated that the schedule for shipment should be adjusted to about September 18th.
And please tell me whether this is the same shipment of cargo company as the last one? Thank you !

Sincerely yours,
xxx
第3个回答  2008-09-09
I am sorry that my english is not good enough so that I can only communicate with you by e-mail.these locks are producting,they needed to through the commodity inspection,it is estimated that the shipment time will adjust to around September 18.Please tell me whether this is the last shippent of cargo Company.
这是我自己翻译出来的。
第4个回答  2008-09-09
XXXX,
I'm sorry my English is not so good to talk with you online immediately, so I just use E-mail as the communicating way. This batch of locks are still in the process of producing and after that it will apply "China Inspection and Quarantine" certification. The date for shipment will be modified to around Sept. 18th.
Please inform me if it is posted by the express company last time? Or another one.

Thank you for your precious time.

sincerely yours
XXXX
第5个回答  2008-09-09
I am sorry to my standard of English will not do, and you can only e-mail exchanges, and these locks are in production, it is also necessary to commodity inspection, it is estimated that the shipment time to adjust to around September 18. Please tell me whether this is the last shipment of cargo Company
好像是这样
相似回答