菊小古文翻译及注释

如题所述

第1个回答  2023-07-30

菊小古文翻译及注释如下:

一、古文翻译

菊花盛开,清香四溢,它的花瓣有的像丝、有的像爪。它的颜色有黄的、白的、赭的、还有红色的,种类繁多,菊花很耐严寒,当严霜降临的时候,其他的花都凋谢了,唯有菊花依然盛开。

二、注释

溢:散发出。如:好像。其:它的。或:有的。赭:红褐色。

三、原文

菊花盛开,清香四溢(yì)。其瓣(bàn)如丝,如爪。其色或黄、或白、或赭(zhě)、或红。种类繁(fán)多。性耐寒,严霜既(jì)降,百花零落,惟(wéi)菊独盛。

四、菊小古文的背景

菊小古文是宋代文学家苏轼的作品之一,是一首描写菊花的咏诗。苏轼以其独特的文学才华和对自然美的感悟,将菊花作为主题,通过儒家思想与生命哲理的融合,表达了对自然之美的赞美和对人生的思考。

五、菊小古文的意义

菊小古文以其清新雅致的语言风格和深刻的诗意内涵,展示了苏轼在景物描写中的独特才情和对自然美的领悟。通过对菊花的细致观察和赞美,诗人传递了一种感悟生命、崇尚自然的哲学思考,引发人们对于个人修养、品格塑造和人生意义的思考。

六、作者简介

苏轼(1037年-1101年),字子瞻,号东坡,是中国北宋时期的文学家、政治家、艺术家和思想家。他生于苏州,是苏派文化的代表人物之一。苏轼才华横溢,擅长诗、词、散文和绘画,被誉为文学的"文房四宝"之一。

他的作品以豪放洒脱的风格和对自然、人生的深刻思考而闻名,对中国古代文学产生了深远的影响。苏轼曾任官至礼部尚书、知宋州、嵩山知县等职,但由于持不同政见而多次被贬谪。尽管经历了艰辛的生活和政治风云,苏轼一直保持着积极乐观的精神面貌,他的作品表现出了对美的追求和对人生的独特理解。

相似回答