77问答网
所有问题
当前搜索:
陶渊明传翻译注释
《桃花源诗》全文
翻译
是什么?
答:
据萧统《
陶渊明传
》记载:“渊明不解音律,而蓄无弦琴一张,每酒适,辄抚弄以寄其意。”无弦琴是弹奏不出声音的,拨弄它是为了“寄其意”,描写一个美好的世外桃源,虽然超尘脱俗,无法实现,却也正是为了“寄其意”。 从以上简单的分析来看,《桃花源诗》在有些方面确比《桃花源记》写得更为具体、详细。《桃花源...
桃花源诗原文_
翻译
及赏析
答:
陶渊明
(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《...
即日解印绶去职,赋 归去来 .征著作郎,不就.
翻译
答:
原文:即日解绶去职,赋《归去来》。征著作郎,不就。
译文
:当天就解下官印辞去官职,写了一篇《归去来》赋。朝廷征聘他为著作郎(官职名),没有接受。1、语出《
陶渊明传
》,《陶渊明传》是《昭明文选》的一篇。《昭明文选》是由南朝梁代文学家萧统(501~531年5月7日)组织编纂的。2、作者:萧统(...
躬耕自资,遂抱羸疾
翻译
答:
这句话的意思为:亲自耕种自给自足,得了疾病。出处:南朝·萧统《
陶渊明传
》州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣。道济谓曰:“贤者处世,天下无道则隐,有道则至;今子生文明之世,奈何自苦如此?”白话释义:州郡召他担任主簿,没有接受。亲自耕种自给自足...
归去来辞原文及
翻译
答:
陶渊明
的《归去来辞》原文和
翻译
欣赏陶渊明的《归去来辞》 归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼...
...风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。”的全文
翻译
是...
答:
东晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年41岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书·陶潜传》和萧统《
陶渊明传
》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不...
五柳先生传原文及
翻译
答:
本文是作者托言为五柳先生写的传记,实为自传,沈约《宋书·隐逸传》和萧统的《
陶渊明传
》都认为是“实录”。文章从思想性格、爱好、生活状况等方面塑造了一位独立于世俗之外的隐士形象,赞美了他安贫乐道的精神。表达了作者不慕荣利,安贫乐道,清高不羁,不与世俗同流合污的高尚道德品质与节操。本文...
八年级下册文言文《五柳先生传》全文
翻译
加分析
答:
本文是作者托言为五柳先生写的传记,实为自传,沈约《宋书·隐逸传》和萧统的《
陶渊明传
》都认为是“实录”。从传中写五柳先生的志趣爱好及思想性格等来看,与陶渊明其他诗文中表现的性格相同,自传说是可信的。文章从思想性格、爱好、生活状况等方面塑造了一位独立于世俗之外的隐士形象,赞美了他安贫...
五柳先生传中重点字词的
翻译
急! 五分钟之内!
答:
22.【赞】传记结尾的评论性文字。今义称赞、赞美。本文中可直接
翻译
为“赞”。23.【黔(qián)娄】战国时齐国的隐士。24.【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。戚戚,忧虑的样子。汲汲,心情急切的样子。于,介词,由于、因为,的意思。25.【其言...
归园田居
翻译陶渊明
其一
答:
陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在晋安帝义熙元年(405)四十一岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书·陶潜传》和萧统《
陶渊明传
》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
其他人还搜