77问答网
所有问题
当前搜索:
陶庵梦忆序原文
陶庵梦忆序
答:
原文陶庵
国破家亡,无所归止,披发入山,骇骇为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。 然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。 饥饿之余,好弄笔墨。因思昔日生长王谢,颇事豪华,今日罹此...
陶庵梦忆序
翻译和
原文
答:
陶庵梦忆序原文
如下:陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。饥饿之余,好弄笔墨。因思昔日生长王谢,颇事...
陶庵梦忆序
阅读题目分享
答:
陶庵梦忆序
张岱 陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴(形状可怕的样子)为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。因思昔人生长王谢,颇事豪华...
陶庵梦忆序
翻译和
原文
答:
《
陶庵梦忆序
》翻译:陶庵国破家亡,没有可归宿的地方。只有披头散发进入山中,变成了可怕的野人。亲戚朋友们只要一看到我,那就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,从不敢与我接触。我写了《自挽诗》,每每想自裁,但因我的《石匮书》还未写完,所以现在还在人间生活。然而存米的瓶子里常常是空的,不...
张岱
陶庵梦忆
翻译和
原文
答:
《
陶庵梦忆序
》翻译:陶庵国破家亡,无可归宿之处。披头散发进入山中,变成了可怕的野人。亲戚朋友一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。我写了哀悼自己的诗,每每想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。然而存米的瓶子里常常是空的,不能生火做饭。我这才懂得伯夷...
张岱
陶庵梦忆
翻译和
原文
答:
《
陶庵梦忆
》【
原文
】陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,__为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。饥饿之余,好弄笔墨。因思昔日生长王谢,颇事...
张岱
陶庵梦忆
翻译和
原文
答:
《
陶庵梦忆
》【
原文
】陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。饥饿之余,好弄笔墨。因思昔日生长王谢,颇...
陶庵梦忆序
的翻译
答:
陶庵梦忆序
〔明〕张岱 译文 陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。因思昔人生长王谢,颇事豪华,...
陶庵梦忆序
的翻译
答:
陶庵梦忆序
〔明〕张岱 译文 陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。因思昔人生长王谢,颇事豪华,...
陶庵梦忆原文
翻译
答:
陶庵梦忆原文
翻译如下:原文:陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,诫驩为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕室不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。饥饿之余,好弄笔墨。因思昔日生长...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜