77问答网
所有问题
当前搜索:
通俗易懂的语言表达风格
语文阅读
答:
的特征,具有很强的科学性,体现了说明文
语言
的准确性,易于读者接受。4作比较:为了把事物或事理说得
通俗易懂
,有时可以从人们已有的感性知识出发,利用人们生活中熟悉的事物或事理作比较,从而唤起读者的想象,获得一个深刻的印象。作用:用人们熟知的事物与所要说明的事物作比较,从而更具体深刻的突出强调说明被说明事物…...
怎样鉴赏古代诗歌
的语言
答:
如杜甫的《登高》就是这种风格的代表作。 需要指出的是,风格指的是艺术创作上的独到之处,每一个诗人都各有自己的风格特点,而同一个诗人也可能具有多种风格。因此,我们应熟悉一些作家
的语言风格
: 陶渊明的朴素自然 杜甫的沉郁顿挫 白居易的
通俗易懂
李白的豪迈飘逸 王昌龄的雄健高昂 杜牧的清健俊爽 李商隐的朦胧...
评价一个翻译文的好坏要从哪几个方面着手
答:
是否考虑到目标读者的需要:一个优秀的翻译应该能够考虑到目标读者的需要,并做出相应的调整。例如,如果目标读者是非专业人士,那么翻译应该使用
通俗易懂的语言
;如果目标读者是专业人士,那么翻译应该使用专业术语。是否符合翻译规范:翻译有其一定的规范,例如
语言风格
、术语使用等方面的规定。一个优秀的翻译...
如何评价一个翻译的好与坏呢?
答:
是否考虑到目标读者的需要:一个优秀的翻译应该能够考虑到目标读者的需要,并做出相应的调整。例如,如果目标读者是非专业人士,那么翻译应该使用
通俗易懂的语言
;如果目标读者是专业人士,那么翻译应该使用专业术语。是否符合翻译规范:翻译有其一定的规范,例如
语言风格
、术语使用等方面的规定。一个优秀的翻译...
如何评价翻译的优缺点?
答:
是否考虑到目标读者的需要:一个优秀的翻译应该能够考虑到目标读者的需要,并做出相应的调整。例如,如果目标读者是非专业人士,那么翻译应该使用
通俗易懂的语言
;如果目标读者是专业人士,那么翻译应该使用专业术语。是否符合翻译规范:翻译有其一定的规范,例如
语言风格
、术语使用等方面的规定。一个优秀的翻译...
部编版八年级上册语文第十五课《永久的生命》教案及知识点
答:
请结合文中的具体语句,谈谈这篇散文是如何体现严老
的语言风格
的(
通俗易懂
、感情充沛)? 1、它是一个不懂疲倦的旅客,总是只暂时在哪一个个体内住一会儿,便又离开前去。那些个体消逝了,它却永远存在。 2、让我们赞美生命,赞美那毁灭不掉的生命吧! …… 除此之外,文中还有很多富有哲理且意味深长的语句,学生可...
孟子散文
的语言
特点?
答:
[8]章沧授认为孟文通过书面语的口语化、引俗语入文、释古语通俗化等方法,形成了“平朴自然,开口见心”
的语言
艺术
风格
;加之“具有自如娴熟地驾驭语言的技巧和能力”,从而“准确凝练,辞简义丰”[9]。边家珍也指出《孟子》具有“高超的
表达
技巧”,其语言“晓畅明白,
通俗易懂
,确如泛舟中流,优游自如”[10]。贺...
《给青年的12封信》和《谈美》的区别?
答:
3、风格不同:毛泽东的《给青年的12封信》写作风格直白简练,
语言通俗易懂
,富有亲和力;而鲁迅的《谈美》则具有典型的鲁迅式
的风格
,言辞犀利,
表达
方式具有强烈的批判性和警醒性。总之,两本书籍在内容、风格和写作意图上都存在差异。毛泽东的《给青年的12封信》主要是为了激励青年成长,培养革命理想和...
如何评价翻译文的优缺点
答:
2. 流畅性:翻译文的流畅性指的是它是否自然、通顺、易于理解和阅读。好的翻译文应该让读者感觉不到翻译的存在,而像是本地
语言
写的一样。3. 语法和用词:翻译文的语法和用词应该符合本地语言的规范和习惯。翻译文的语法应该准确无误,用词应该准确恰当,不应该出现生硬、不自然、甚至荒谬
的表达
方式...
如何评价一篇翻译文的优缺点?
答:
是否考虑到目标读者的需要:一个优秀的翻译应该能够考虑到目标读者的需要,并做出相应的调整。例如,如果目标读者是非专业人士,那么翻译应该使用
通俗易懂的语言
;如果目标读者是专业人士,那么翻译应该使用专业术语。是否符合翻译规范:翻译有其一定的规范,例如
语言风格
、术语使用等方面的规定。一个优秀的翻译...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜