77问答网
所有问题
当前搜索:
英文翻译过来的中文名字
电影演员莱昂纳多为什么叫小李子?
答:
莱昂纳多中文全名叫莱昂纳多·迪卡普里奥,
英文名字
叫Leonardo DiCaprio,而小李这个称呼就是因为他
名字的中文翻译
,大陆叫莱昂纳多,在港台地区他的名字被翻译成李奥纳多,李相当于中国姓氏中的李,而小李称呼起来比较亲切,所以莱昂纳多才有了小李这个昵称。很多中国观众认识小李大部分是通过他主演的电影《泰坦尼克...
日本名字和韩国
名字翻译
到
中文
是音译还是意译?
答:
韩国的大多是音译,日本有很多不是音译的,日本
名字
里常常出现汉字,但念法与中国不一样,所以就用中国字把它
翻译过来
,而那些用片假字写的日本名字就直接音译,日本人的姓氏大多是汉字,名字有些是汉字有些是片假字
中文名字翻译
成
英文
,在英国是真的那个意思吗?比如,外国的拿破仑这个名...
答:
回答如下 拿破仑不是中国人自己随便起的,是根据国外
名字的
的发音
翻译过来的
,比如 拿破仑Napoleon是法语名字,发音像拿破仑而已。比如马克思,是德文Marx翻译而来。所以,是的,在国外也是这个发音。
jojo能不能当
英文名
?
答:
可以的。
英语
是一种西日耳曼语,在中世纪早期的英国最早被使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个
名字
都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言...
大家觉得我的
英文名
ROBERT。LEON怎么样
答:
听上去挺普通的!
英文名
都是直译的,按它的发音
翻译过来
就行。罗伯特、里昂,就是这样。建议你换个其它
的名字
吧,叫这些名字的人太多了。Ralph(拉尔夫)——车王舒马赫的弟弟就叫这个;Roy(罗伊)也不错,够简单。还有很多很多,英文词典后面一般都附着常用英文名,你可以参考一下!
求魔兽争霸:冰封王座 里各单位、英雄语言
的中文翻译
!详细的!
答:
求魔兽争霸:冰封王座 里各单位、英雄语言
的中文
翻译!详细的! 就是点击他们、命令他们或闲聊时时说的
英文翻译
!谢谢!... 就是点击他们、命令他们或闲聊时时说的英文翻译!谢谢! 展开 我来答 4个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? 百度网友c84ba33 2008-12-14 · TA获得超过766个赞 知道...
谁能帮我取个 好听 又有内涵的男
英文名
答:
Dom
中文名字
:郭富强
英文名
可以跟中文名无关 这个无所谓 关键要好听而且有内涵 Michael, Jacky, Roy, Ken, herry win Michael,Jacky,Roy,Ken,Caesar Chelsea切尔西 Maym梅米 Judi朱蒂 Judith Grace格瑞丝 Clement克莱门特 Lynn林恩 Kri Chri克莉丝 ChristinKristin简写 Lena莉娜 Helena昵称 A lice...
男孩起
名字
洋气一点的2019
答:
2、起带有英文意味的名字 一些由英文名字翻译成
的中文名字
,在汉字的组合搭配上是会非常奇特的,如果直接用这种名字来给男孩起名,重名的几率会很小。而且,由于名字本身就是由
英文名字翻译过来的
,因此必然带有洋味儿,所以听上去也会有洋气的感觉。比如,英文名字ahern 对应的中文名是亚恒,用作男孩的...
英文名字翻译
??
视频时间 00:51
我叫陈娟,想取个
英文名
,高分求,要和我
中文名字
谐音的,谢谢高手,请取名...
答:
1.Jane /jain/ Chen
英语
发音和你
的名字
很像 但
翻译过来
是简 很有味道的一个字 名著<简爱>里的主人公就是这个名字 很多人喜欢的.( ̄ˇ ̄)2.Jessica 杰茜卡 上帝青睐的女孩。3.joe 这个发音和你的姓氏"陈"有点像 翻译过来是"乔".4.lolita 洛丽塔 可爱的小女生 5.Juan 和你的娟完全一样啦 ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
其他人还搜