77问答网
所有问题
当前搜索:
立木为信文言文
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文
翻译
答:
商鞅在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文
翻译
答:
商鞅在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:能徙者予五十金。有...
建
信立木文言文
注释
答:
原文:令既具,未布。恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。译文:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在国都集市的南门竖起一根三丈高的...
商鞅
立木
建
信文言文
翻译
答:
新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。2. 商鞅
立木
建信(全文翻译+...
文言文
商鞅
立木
取信的重点翻译
答:
新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。分析 一词多义:具:就绪 词类...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文
翻译
答:
在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门者,...
《商鞅
立木
》
文言文
及翻译是什么?
答:
第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令...
立木
建
信文言文
答:
3. 建
信立木文言文
注释 原文:令既具,未布。恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙之北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者,予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。译文:商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是在...
《商鞅
立木
》
文言文
全文翻译内容是什么?
答:
【《商鞅
立木
》
文言文
全文翻译内容】 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募...《商鞅立木》是战国时期发生在秦国的一个事件,商鞅想以此建立政策权威并取信于民,也称鞅徙木立信。以下是《商鞅立木》的全文翻译,以及原文和其他的适当补充...
《
立木
取信》的
文言文
及翻译
答:
民怪(对……感到奇怪)之(指代这件事),莫敢徙。复(又)曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辙(就)予五十金,以明(表明)不欺。卒(终于)下令。 (选自《史记》)商鞅
立木
建信 法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜