77问答网
所有问题
当前搜索:
立木为信古文言文翻译
商鞅立建信
文言文
答案
答:
商鞅
立木
取
信文言文翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金...
文言文
商鞅
立木
取信的重点
翻译
答:
原文 令①既具,未布,恐民之不信,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金②。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,辄予五十金。以明不欺。卒下令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,家给人自足,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治
译文
商鞅变法的条令...
商鞅
立木
读音
文言文
答:
商鞅
立木
取
信文言文翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗...
商鞅
立木
的
文言文
答:
商鞅
立木
取
信文言文翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。 (商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(...
商鞅变法前奏
立木
建
信文言文翻译
答:
在秦国实施变法之前,认为要先得到百姓的信任,于是做出了南门
立木
建信,当太子犯法时,便责罚他的老师。得到了百姓的信任,变法实施也就顺利了。
文言文
商鞅变法之令(1)既(2)具(3),未布,恐(4)民之不信己,乃(5)立三丈之木于国都市之南门,募(6)民有能徙(7)置(8)北门者,...
商鞅
立木文言文
阅读
答:
商鞅
立木
取
信文言文翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。 (商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗...
商鞅
文言文
原文及
翻译
答:
"商鞅
立木
"是战国时期发生在秦国国都的一个事件。当时商鞅变法推出新法令,怕民众不信任,放了一根木头在城墙南门,贴出告示说:如有人将这根木头搬到北门就赏十金。所有民众都不信。鞅
文言文
原文
翻译
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置...
文言文
立木
取信
答:
都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。希望帮到你 ...
走进
文言文
商鞅
立木
答:
新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。 2.
文言文
商鞅
立木
取信的重点
翻译
原文 令①...
求高中
文言文
阅读专题训练李晓
翻译
答:
5、C(“戏言”,是“开玩笑”的意思;“乃”,有转折义,应译作“却”。)6、B(①、④、⑤均不含对高司谏的指斥)7、B(该项将高司谏的卑劣行径轻描 淡写为“不敢持公道”,“是个无能的谏官”,实际上高司谏是趋炎附势,对范仲淹落井下石,且“以智文过”的小人,欧阳修在信中对他予以痛斥。从本文最后...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜