77问答网
所有问题
当前搜索:
城市怎么拼英文
有些中国的
城市
名用
英文怎么
说?如香港,Hong Kong。不要拼音的。这是作 ...
答:
Harbin哈尔滨,Hohhot呼和浩特,Urumqi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,这些都有一定的民族语言成分在里面吧,所以拼写方式不按拼音,其他绝大多数的
城市
都是拼音。
各
城市
的中文名称是什么?
答:
一般采用汉语拼音首字母组合形式,但其中山西(Shanxi)和陕西(Shaanxi), 湖北(Hubei)和河北( Hebei),湖南( Hunan)、河南(Henan)和海南(Hainan)按这种方法会发生冲突,采取了变通手段,湖北和湖南两省遵循旧规则,河北和河南两省后退一个字母进行组合。各个
城市
的
英文
名称:1、北京:英文名Beijing...
请问
英文
中某个
城市
比如广州的英文写法是两个拼音开头的字母都大写吗...
答:
广州应该是Guangzhou没错,记住,只要是大陆的就连写,只要是港台的就分开来写,这是因为大陆和港台的拼音(包括方言)的方案是不同的。
中国内地
城市英文
旧译为什么取消不使用了,现在只使用拼音的读法_百度知 ...
答:
之前并没有汉语拼音的存在,都是采用威氏注音的方法来翻译的。汉语拼音出现以后,就采用汉语拼音来翻译了,因为更加准确
中国有哪些
城市
以及它们的
英文
单词
答:
北京——Peking 香港——Hongkong 上海——Shanghai 拉萨——Lhasa 哈尔滨——Harbin 不够再说
请
英语
高手:全国
大城市
的
英文
翻译,如北京PEKING
答:
一般
大城市
都按拼音直接写就可以了! SHANGHAI ...只是发音有些不同.北京: 原有
英文
名为 Peking。北京大学英文原称 Peking University, CCP立国后将其改为 Beijing University,但台湾的北大校友坚持原称, 于是两岸校友对骂时, 大陆称台 湾的屁大, 台湾说大陆的逼大...上海: 英文名称即 Shang...
中国地图上的
城市
名称
英文
写法能全部大写吗?理由是什么?
答:
与之相当的全部大写的只有台湾和省级行政区,这样
城市
作为小于省行政区的区域单位,在地图上就不能全部大写。不能理由二:城市名称大部分以拼音构成,但有个别城市有自已非拼音
英文
名称,如:青岛TsingTao,广州Canton,重庆Chungking,北京peiking,这几个从英文书写规范上讲,也只非全部大写形式。
为什么中国所有
城市
的
英文
都是汉语拼音,比如北京(BeiJing).上海(Shan...
答:
地名多是音译,也就是拼音。其实香港Hongkong也是音译,Hong Kong是根据粤语的发音来的。清朝英军初抵中国东南方时由一名村民引路,路经“香港村”时,英军问及地名,村民用粤语回答“香港”,英军遂将发音“Hong Kong”记下,并以为是岛屿的名称。从此 Hong Kong表示香港沿用至今。澳门Macao是妈口,妈祖...
国内
城市
三字代码
是如何
组成的
答:
3. 机场和地区简称:最后,代码的第一个字母代表地区的简称,而第二和第三个字母则来自机场名称的简称。在编排这些三字代码时,国际航协通常依据
城市
的
英文
发音进行缩写。例如,北京被缩写为PEK(Peiking),南京为NKG(Nanking),香港为HKG(Hong Kong),上海为PVG(Shanghai),广州则被缩写为CAN(...
中国的地址用
英文怎么
写
答:
注意:其中路名、公司名、
城市
名等均不用翻译成
英文
,只要照写拼音就行了。我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相
拼
,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
农村的英文怎么拼
美丽的用英文怎么拼
写的英文怎么拼
真实的真正的英文怎么拼