77问答网
所有问题
当前搜索:
什么是外来语在日文里
汉语,
日语
,韩语分别属于
什么
语系?
答:
固有词和
外来语
借词。
日语
是世界上典型的大量吸收和应用外来语借词的一种语言,大量存在着从汉语、英语以及其他语言中引入的借词,这也给想通过同源词汇来探寻日语和阿尔泰语之间关系的工作带来了很大困难,部分学者出于日本在局部体现出的较为复杂的多样性持反对意见甚至将日语和韩语归为两种孤立的语言。
日语
是拼音文字吗?为
什么
?怎么理解
答:
至于
在日语中
看到汉字,那是习惯的用法,日语汉字与汉语有一定的联系,日本在古代历史上受到中国汉字文化的影响。一些汉字有平假名和片假名对应,可用汉字来代替那样的假名,长久这样使用后成为一种特有的习惯,就不全写为平假名或者片假名了,不像汉语全为汉字。所以有汉字的日文一般都可以写出对应的假名...
为
什么
日本人喜欢中、英、日混着说?
答:
在我们听来就是不伦不类的四不像。比如英语hotel(旅馆),日本人就把它生吞活剥成日语词汇ホテル,读成hoteru,用汉语拼音接近的标注就是houtailu。
日语中
这样的
外来词
非常多,但是这已经是日语而不是英语了。日本人在真正讲英语时也是有问题的。因为日语发音的音域比较窄,舌头不打弯,所以英语包括汉语...
yuki
在日文里
是
什么
意思?
答:
在日文里
,yuki是“雪”的意思。但在日本人名字里的yuki就不一定了,有可能写作「由纪」也有可能是「由希」或「幸」,还有其他好多写法,没
什么
特别的含义,就只是名字而已。日本人的名字不像中国人可以自己组合,他们所用的名字大多都是固定的,原本就有的,所以说不上有什么深层含义。
日语
语法上点问题---高手入
答:
和语词作训读是
日语
的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い挂かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,...
帮忙找5个漫画
中
或杂志中出现的的
外来语
(用片假名标记的),最好找到...
答:
楼主这明显是作业啊,我手边刚好放了杂志,就给你传图片吧,光看了下第一段就不少
外来词
,都给你划出来了,至于
日文
解释,就你自己去做了,估计没人会给你做到那一步。雑志:2014年4月刊「声优アニメディア」
日语中
为
什么
有中文上面有小日文?是什么意思?
答:
其他,如中国、朝鲜等使用汉字的国外地名也经常被这样标示。还有例外,如台湾的许多地名为日治时期时取的地名,延续使用
日语
称呼,故使用平假名。还有对
外来语
名词配上汉字的也是使用片假名标示。又,经常于近代歌词、诗词或其他特殊文章里亦会有汉语词配上拥有相近意义或同义和语的用法。
日语
的起源是?
答:
白桂思(Christopher I. Beckwith)认为
日语
属于日本-高句丽语系,列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。现一般认为日语是弥生人在西元前三世纪时带到日本列岛的,并于原住民绳文人的语言结合。三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名...
玛丽亚的英文Maria,
日文
Maria,是相同的。它们有
什么
关系?日文演化自英 ...
答:
日文有4种表现形态,1汉字,2平假名,3片假名,4罗马字。汉字不用解释;平假名写法类似中文草书,比如あいうえお,常用在传统日语以及从汉文化里演变而来的日语,所有
日语中
汉字部分全部可以用平假名来表述;片假名写法借鉴了汉字的偏旁,比如アイウエオ用于
外来语
,以及表述一些特定的声音;罗马字类似...
"哥"字
在日文里
有片假名吗
答:
哥字本身没有片假名,哥哥(或弟弟)的称谓可以是ブラザー(来自英语brother)
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜