77问答网
所有问题
当前搜索:
乐毅报燕王书的翻译
乐毅报燕王书
赏析
答:
燕王
哙时,齐_王因燕乱起兵攻燕,掳掠燕国宝器运回齐国。燕人共立太子平为燕昭王。昭王用
乐毅
为上将军,联合五国的军队攻破齐国。后来燕国中了齐国的反间计,乐毅被迫出逃,齐人大破燕军。燕惠王因而写信给乐毅,乐毅写这封信来回答。乐毅针对燕惠王来信中说的“何以报先王之所以遇将军之意”,从两...
乐毅报燕王书
赏析
答:
燕王
哙时,齐_王因燕乱起兵攻燕,掳掠燕国宝器运回齐国。燕人共立太子平为燕昭王。昭王用
乐毅
为上将军,联合五国的军队攻破齐国。后来燕国中了齐国的反间计,乐毅被迫出逃,齐人大破燕军。燕惠王因而写信给乐毅,乐毅写这封信来回答。乐毅针对燕惠王来信中说的“何以报先王之所以遇将军之意”,从两...
怎么
翻译
《续资治通鉴》卷八十
答:
燕惠王很后悔派骑劫代替
乐毅
,致使燕军惨败损兵折将丧失了占领的齐国土地;可是又怨恨乐毅投降赵国,恐怕赵国任用乐毅乘着燕国兵败疲困之机攻打燕国。燕惠王就派人去赵国责备乐毅,同时向他道歉说:“先王把整个燕国委托给将军,将军为燕国战败齐国,替先王报了深仇大恨,天下人没有不震动的,我哪里有一天敢忘记将军的功...
乐毅
留徇齐五岁文言文
答:
1. “
乐毅
伐齐”文言文全篇
翻译
齐湣王灭掉宋国后十分骄傲,想自立为天子。
燕王
日夜安抚教导百姓,使燕国更加富足,于是他和乐毅商议进攻齐国。乐毅说:“齐国称霸已久,根基丰厚,地广人多,我们不易独力攻打。 大王如果要讨伐它,不如联合赵国及楚、魏三国。”燕王便派乐毅约定赵国,另派使者联系楚国、魏国,再让赵国...
乐毅报燕王书的
作品原文
答:
三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑
乐毅
,而使骑刦代之将2。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单诈骑刦3,卒败燕军,复收七十余城以复齐。
燕王
悔。惧赵用乐毅乘燕之敝以伐燕。燕王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之仇,天下莫不振动,...
《
乐毅报燕王书
》中如何人理解乐毅“循逃奔赵”后“不敢为辞说”的做...
答:
乐毅
针对燕惠王来信中说的“何以报先王之所以遇将军之意”,从两方面予以回答:一,写他为了报先王知遇之恩,作了详尽规划,再率军队彻底报了积怨。二,考虑到“善作者不必善成,善始者不必善终”,所以“负身全功,以明先王之迹,”免得“离毁辱之非,堕先王之名”,从而保留先王知人之明。这...
乐毅
是如何回答"何以报先王之所以报将军之意"
答:
望诸君乃使人献书
报燕王
曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。自负以不肖之罪,故不敢为辞说。今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以书对。”...
高一语文
翻译
,急求,明天要交的?
答:
言:学说。 太史公曰:始齐之蒯通及主父偃读
乐毅
之
报燕王书
,未尝不废书而泣也①。乐臣公学黄帝、老子,其本师号曰河上丈人②,不知其所出。河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教乐瑕公,乐瑕公教乐臣公,乐臣公教盖公。盖公教于齐高密、胶西,为曹相国师。 ①废:放下。②本师:宗师。
译文
乐毅,他的...
善始者众善终者寡原文 善始者众善终者寡原文列述
答:
19、其后二十余年,高帝过赵,问:“
乐毅
有后世乎?”对曰:“有乐叔。”高帝封之乐卿,号曰华成君。华成君,乐毅之孙也。而乐氏之族有乐瑕公、乐臣公,赵且为秦所灭,亡之齐高密。乐臣公善修黄帝、老子之言,显闻于齐,称贤师。20、太史公曰:始齐之蒯通及主父偃读乐毅之
报燕王书
,未尝不...
报怨雪耻的意思报怨雪耻的近反义词
答:
用于处事 报怨雪耻近义词 报仇雪恨、报怨雪耻反义词 乱臣贼子、报怨雪耻出处 西汉·刘向《战国策·燕策·
乐毅报燕王书
》:“若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国。”报怨雪耻造句:西汉·刘向《战国策·燕策·乐毅报燕王书》:“若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国。”
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜