77问答网
所有问题
当前搜索:
中英服饰文化差异
推荐关于
中英文化差异
的书
答:
呵呵,推荐你一本小说,我在香港买的,讲一个中国女孩在英国留学时发生的中西方文化碰撞的故事,郭小橹写的名字叫《恋人版
中英
词典》。由不完美的英文写成(当然旁边也有中文翻译),完美的表现了中英的
文化差异
。
请问您有中西方
文化差异
的英文版论文吗?
答:
我也悬赏过这个,但发给我的是
中英
合璧的···无奈啊
饮茶为什么能在近代英国流行起来?
答:
4. 茶文化的本土化 茶在英国的流行不仅仅是物质消费的普及,更伴随着文化内涵的变化。英国社会逐渐放弃了中国的茶文化中的精神追求,转而强调家庭聚饮茶所体现的亲情和温馨。这种变化部分是由于早期茶叶推广时着重强调了其实用价值,也受到了
中英文化差异
的影响。5. 茶叶与英国社会的发展 自17世纪中叶茶叶...
中英
饮食
文化差异
有哪些?
答:
仅从这个角度出发,简略地谈谈中西方的饮食
文化差异
,希望对我们中国人了解西方饮食文化有点借鉴意义。一、两种不同的饮食观念 与注重“味”的中国饮食相比,西方则是一种理性的饮食观念。西方人注重科学饮食,讲究营养,并且以营养为最高准则。进食有如为一生物的机器添加燃料,特别讲求食物的营养成分,...
...
中英
不限(英文最好) 题目:中西
文化差异
对广告翻译的影响 字数 englis...
答:
摘要]本文从思维方式、价值观念、审美情趣、传统风俗
文化
心理及民族禁忌等层面探讨了广告翻译策略。广告翻译质量的关键在于能否使译入语文化背景下的受众产生原文在源语文化背景中的相应效果在于能否准确把握两种文化异同。本文拟从中西思维方式
差异
、文化背景与价值观念差异、审美情趣差异、从传统风俗文化心理及民族禁忌层面...
[
文化差异
在英汉翻译中的影响]英汉文化差异对翻译的影响
答:
那我们说思维方式的
差异
对
中英
两种语言的互译有着深刻的影响,在进行翻译时,要尽量避免思维差异的影响,不要忽略语言本身的因素和与其
文化
背景的相关性③。翻译是两种语言结构、文化背景、思维方式等方面的转化,因此。一定要根据翻译的要求翻译出符合民族习惯思维表达方式和语言表达方式的译文。3 宗教文化...
关于中韩礼仪
文化差异
的问卷调查
答:
多元文化与单一文化许教授说:“儒道融合是中国自古以来的文化特色,而在古代的韩国,儒教的神圣地位是不可动摇的。中国是一个多元文化的国家,韩国是一个单一文化的国家,现今韩国只崇尚基督教。”从衣、食、居看
文化差异
讲座中,许教授用很多细节问题对中韩文化差异进行了比较。其中包括韩国
服饰
的繁琐复杂与中国服饰的...
中英
茶
文化
比较
答:
中英
茶
文化
不同的形成背景和过程导致了两者的内涵也有着极大的
差异
。中国茶文化根植于传统的农耕文明,提倡心灵感悟,追求天人合一;英国茶文化则是由工业文明衍生而出,在宫廷贵族的高贵优雅的基础上,融注了工业社会所注重的务实性与目的性。 中国哲学源于农耕文明。农时农耕尤不与大自然息息相关,因而中国人视大自然为...
谁知道关于中西方语言礼貌
文化差异
的资料?推荐一些书籍。请个位帮帮忙...
答:
去中国知网查找吧.1 浅谈
中英文化差异
淮阴师范学院教育科学论坛 2006/03 中国期刊全文数据库2 文化背景与翻译——谈中英文化差异对翻译中词义选择的影响 无锡南洋学院学报 2006/02 中国期刊全文数据库 3 颜色词所体现的中英文化差异及其译法 成功(教育) 2008/02 中国期刊全文数据库 4 日常会话中的中英...
英汉翻译中淡化
文化差异
的几种技巧
答:
这些
文化差异
主要存在于风俗习惯、行为方式、和语言特点等方面。语言是文化的载体,也是文化的必要组成部分,所以语言在很大程度上要受到不同国家文化差异的影响。而翻译作为两个国家间交流的重要方式,主要是依靠两国间语言的转换完成的。因此,不同语言间的文化差异在很大程度上会影响到翻译活动。在
中英
翻译...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜