77问答网
所有问题
当前搜索:
中日汉字对照
东亚
汉字
文化圈(主要是
中日
韩)为什么不统一简化字的
答:
不要自作多情了,根本不存在什么东亚
汉字
文化圈,现在连中国本身自己都没能统一使用简化字(港澳地区使用繁体字),更不用说日本和韩国都已经通过造字,把汉字改得面目全非,中国到了两国看见汉字的话也要连蒙带猜,在这种基础上,怎么可能出台什么统一的简化字。
日语:
中日
标准日本语里头是不是很多可以用
汉字
表示的都没有用,都用的...
答:
没错。其实你翻翻日语辞典,就会发现几乎每个词都有
汉字
,甚至副词。《标日》里的也只是为了平衡一下,方便学习。日语在过去,只有有学问的男性才会写一大堆汉字,孩子和女性多写平假名。到了现代也是,就算是现代的日本人,也不是什么汉字都会的。全写汉字的一般用于法律条文之类的正式场合。日常生活为的...
...的
中日
歌词,麻烦把日文那里的
汉字
加上对应片假名
答:
词:佐香智久 曲:小川智之 进め、进め!考えてちゃ遅いから susume susume kangaetecha osoikara 前进 前进!等考虑之后就太晚了 かそくする思いは、でんこうせっかで kasokusuru omoiwa denkousekkade 加速的思念是电光石火 迷ってる暇なんてないでしょう?mayotteru himanante naideshou ...
明亮的明在
汉字中日
是什么意思?
答:
古代人认为日月在白天和黑夜的天空上散发光亮,所以就把日月合在一起称为明,所以明字中的日字,指代的是太阳。
中日
韩文字为什么会有这么多的相似点?
答:
我们可以知道日语中有很多
汉字
,这是为什么呢?因为日语文字是借助中国汉字改造而成的。在唐宋时期,是
中日
文化交流的高峰,那时候文化交流中国的僧侣会带经书去日本,这些中国的文字就留在了日本,这些文字组成了日本文字的主要骨架,同时也完善了日语的发音,现在很多日本字的发音都是根据那个时期中国僧人的...
...SPYAIR-LIAR 歌词
中日
歌词 日文歌词中
汉字
要翻译成平假名、片假名...
答:
LIAR 歌手 SPYAIR カテゴリ ハンマーセッション! 主题歌 作词 MOMIKEN Don't cry 信じて shinji te 君の涙 拭えるなら kun no namida nugue runara 嘘つきにもなる usotsuki nimonaru ただ、どんくらい 辛くても tada , donkurai tsuraku temo 歯食いしばって 生きていくのは ha ...
中日
韩都是用
汉字
来书写法律,好像汉字在书写法律方面有独特优势,而且中...
答:
第一,
汉字
在
中日
韩三国的法律体系中的应用具有历史和文化渊源。汉字传入日本和韩国后,两国分别根据自己的语言特点对汉字进行了吸收和适应,形成了具有各自特色的法律术语。第二,虽然汉字在法律书写上的优势并不明显,但其在表达抽象概念上的能力为法律文本提供了精确性。汉字的表意性质使得法律条文能够通过...
日语发音里面的1,2,3,4什么意思?
答:
3、汉字中的形声字,如果声部相同,则在音读词汇中读音也基本相同,请看示例:抗议(こうぎ)~航行(こうこう)任意(にんい)~妊妇(にんぷ)当不知道一个词中某音读汉字怎么读时就可通过上述规律从记得的词推出.不过由于音读流传过程中的变化,这些规律都有例外, 有趣的
中日汉字
读法在世界上,使用汉字最多的当然是中...
中日
韩代表字属不属于异体字?
答:
中日
韩代表字不属于异体字。异体字是一个字的正体之外的写法,字音和字义相同而字形不同的一组字。其又称又体、或体,说文解字中称为重文,是指读音、意义相同,但写法不同的
汉字
。由于汉字是由意符、音符和记号所组成的,意符选取的角度因人而异,音符又不同于拼音文字中的字母,所以,一字多形的...
方正宋体超大字库是包含了
中日
韩所有的
汉字
吗
答:
据网上搜索知:方正宋体S-超大字符集V2.00,由北大方正出品,完整收录CJK Ext-B41711个
汉字
,总汉字及偏旁部首达70486个,是宋体-方正超大字符集V1.0的升级版。而国际标准万国码6.2版有7.68余万汉字,可见方正宋体超大字库尚未包含
中日
韩所有的汉字。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
8
9
10
11
13
涓嬩竴椤
12
其他人还搜