77问答网
所有问题
当前搜索:
sol翻译
简谱中,如果1=G,是把1唱成
sol
,还是把G唱成do 混乱!求详细梳理。_百度知 ...
答:
当然,你完全可以看到1不唱do而唱成
sol
,完全按照五线谱固定音来,不过这样就违背简谱这种写法的初衷了,简谱这样写就是为了强调相对音的感觉,在这里G听起来好像是1的感觉,如果1唱成sol相当于你人为把简谱先
翻译
成1=C再唱。这就是你说的第一种说法,我很少见有人这么唱,一般都是对着五线谱用固定...
翻译
78 bayshore road, Costa del
Sol
#01-24 singapore
答:
Costa Del
Sol
是公寓的名字,#01-24是指1楼#24号 78 Bayshore Road里面的78 是所在的那栋公寓楼的号码。因为一个公寓项目,里面有很多栋楼,78号就是那个楼的号码。如果这样写,就更容易理解:Block 78 Bayshore Road,Costa del Sol #01-24 singapore.希望对你有帮助,望采纳,谢谢!
fibre mats by a
sol
-gel spinning technique怎么
翻译
啊
答:
一个大音阶的第五音的纤维垫-胶化体纺织技术
哪个帅哥美女帮我把暗黑2里的这些英文
翻译
成中文啊!!!
答:
附-符文名称中英文对照:El艾尔(1)、Eld艾德(2)、Tir特尔(3)、Nef那夫(4)、Eth爱斯(5)、Ith伊司(6)、Tal塔尔(7)、Ral拉尔(8)、Ort欧特(9)、Thul书尔(10)、Amn安姆(11)、
Sol
索尔(12)、Shael沙尔(13)、Dol多尔(14)、Hel海尔(15)、Io埃欧(16) 、Lum卢姆(17)、Ko科(18)、Fal法尔(19)、Lem蓝姆...
乐队bigbang no.1 的歌词 最好有中文
翻译
谢谢
答:
G-D让我自我介绍 Bigbang 你准备好上台了吗 TOP:我在一小时内搞定 梳妆完毕 干净利落 我又重获力量 我的喇叭传来 震耳欲聋的音乐 穿上全新的T-shirt 与新名牌球鞋 GD: 准备好享受 准备好出发了 准备好众所瞩目了 准备好登台演出了让我再说一次 你已经知道的事 我是个只为粉丝们 努力工作...
会说韩语,会写韩文的请进,需要你帮忙
翻译
。
答:
“千与千寻” - 센과 치히로의 행방불명 (Sen-gwa Chi-hi-ro-ui Haeng-bang-bul-myeong)汉语拼音:sen gua qi-hei-lao-yi haien-bang-bul-ming “孙利杨” - 손리양【罗马音:
Sol
Li...
翻译
一下porque te vas 的部分歌词
答:
Porque Te Vas 因为你走了 演唱:Jeanette Hoy en mi ventana brilla el
sol
今天阳光在我窗前闪耀 y el corazón se pone triste contemplando la ciudad 观望着城市我的心变得哀伤 [separator]por que te vas?你为什么离开?Como cada noche desperte pensando en ti 我没一晚因想你而惊醒 y en...
求一份关于船舶主机的外文
翻译
,要求英文达5000个英文单词
答:
C/R and E/S, is main engine is stopped by energizing the emergency shut down solenoid valve (
SOL
-ESVL) and governor shut-down solenoid valve (SOL-GSD) through the pull button operation. It sends the “MANUAL EMERG. SHUT DOWN” contact signal to C/R control console ...
谁有《Sabes》的歌词 和中文
翻译
答:
Sabes?, vida mía, 知道么?亲爱的, que cuando cae el
sol
, y se apaga el día, 当夕阳西下夜幕来临, la luna brilla pura y limpia. 月光闪耀,纯净、明晰。 Pues tu la iluminas con tu amor con tu belleza y con tu olor, con tu cari?o, tu alegría y con tu voz. 月亮...
日不落帝国怎么
翻译
答:
英语:the empire on which the sun never sets 西班牙语:el imperio en el que nunca se pone el
sol
,葡萄牙语:o império no qual o sol nunca se põe,“日不落帝国”一词最早是用来形容16世纪时的西班牙帝国的,它起源于Charles V(查尔斯五世)的一句:“In my realm the sun ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜