77问答网
所有问题
当前搜索:
雄鹰不与燕雀为伍原文
屈原文章离骚的
原文
及翻译
答:
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?思九州之博大兮,岂惟是其有女?曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?民好恶其不同兮,惟此党人其...
鸷鸟不群兮自前世而固然的全诗
答:
回朕车以复路兮,及行迷之未远
。
【译文】雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安
。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊...
高中离骚 译文
答:
我也不能把小人的丑态来现!
雄鹰
猛雕
不与燕雀为伍
啊,自古以来就是这样。方和圆怎能包容在一起啊,哪有志趣各异的人能彼此相安?心灵受屈精神压抑啊,强忍指责把侮辱承担。坚守清白为直道而死啊,这本为前代的圣贤称赞嘉许。后悔选择道路未曾细察啊,徘徊不进我将要回还。我掉转车子回到原来的道路...
离骚翻译《离骚》全文的翻译!
答:
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
雄鹰和
凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。保持清白为正道而死啊,古...
离骚的
原文
加上全文翻译
答:
雄鹰不与燕雀
同群,我的父亲叫伯庸。 我 的我的父自古以来就是这样。 方与圆怎能互相配合?我的父亲叫伯庸。 我 的我的志向不同怎能彼此相安? 只好暂时委屈心志,抑制感情,我父亲叫伯庸 。 。忍受责怪,容忍咒骂。保持清白,死于直道,我的父亲叫伯庸。 我 的我的这本是前圣所称道。我后悔没有仔细观察道路,...
鸷鸟之不群兮自前世而固然的意思
答:
鸷鸟之不群兮自前世而固然的意思是:
雄鹰不与
那些
燕雀
同群,原本自古以来就是这般。《离骚》——屈原 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为...
屈原离骚全文翻译
答:
http://www.guoxue.com/art/zggd/zz02.htm 英文译本+白话译本 参考资料:http://www.guoxue.com/art/zggd/zz02.htm
屈原《离骚》的全文翻译
答:
雄鹰不与
那些
燕雀
同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马在兰草水边行走,跑上椒木...
跪求《离骚》的全文翻译。 。。
答:
宁溘死以流亡兮:宁可马上死去魂魄离散, 余不忍为此态也:我坚决不以媚俗取巧为姿态。 鸷鸟之不群兮:
雄鹰不与
那些
燕雀
同群, 自前世而固然:原本自古以来就是这样。 何方圜之能周兮:方与圆怎能够互相配合, 夫孰异道而相安:志向不同何以彼此相安。 屈心而抑志兮:宁愿委屈心志压抑情感, 忍尤而攘诟:暂时忍受罪过...
高中课本中离骚书下注释
答:
雄鹰不与
那些
燕雀
同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配,志向不同何能彼此相安?宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。 保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞。后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马在兰草水边行走,跑上椒木...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
既是雄鹰何必与燕雀为伍
与雄鹰为伍的下一句
雄鹰不与麻雀为伍是什么意思
雄鹰展翅恨天低上一句是
鸷鸟不群告诉我们什么道理
雄鹰展翅莫与天低全诗的背景介绍
欲为苍鹰勿与鸟鸣的诗词
鸷鸟不与燕雀同群
不与燕雀为舞