77问答网
所有问题
当前搜索:
道士乞梨文言文翻译
种梨 段落大意
答:
知道梨树就是这个东西变的,道士已经不 知到哪去了,整个市场的人都哄堂大笑
。大意:一个道士向一个在菜市场卖梨的讨一颗梨 子吃,卖梨的不给,两人争论不休,后来 有人出钱买了一颗梨子送道士,道士吃了 梨后,将梨核种在地上,不多时长成一棵 梨树,而后结实累累,众人围观,道士将 梨分送给...
蒲松龄《种梨》的准确
翻译
答:
有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵。
有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨
。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气呢?”观看...
何故吾独
梨
,汝无二什么意思
答:
有一个乡下人运了梨在街上卖,他的梨又甜又香,可是价钱卖得很贵。
一个衣衫褴褛的道士向他讨梨吃,却遭叱喝和责骂
。道士说:一车的梨子数百颗,我只想要乞讨一颗,对於你没有太大损害,你生气什麼?连旁观的人也劝卖梨的人挑一个坏梨给道士,可是乡下人怎也不肯。旁边店铺里一个夥计,看见...
文言文翻译
答:
姓王的一位义士,他的名字已经流失(没有记载)了,是泰州如皋县(地名)的差役。虽然是差役,但自身注重气节,行侠仗义。甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡以后,同县的平民许德溥(字元博)不愿意剃去头发,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名将他杀头弃市,妻子要被流放。王义士...
《聊斋志异之种梨》原文及
译文
答:
译文:有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵。
有个道士,戴着破头巾,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨
。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气呢...
聊斋志异中《种梨》这个故事与其中的寓意。
答:
译文:
有个乡下人,在集市上卖梨
。梨的味道非常香甜,但价钱很贵。有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气呢?
蒲松龄《聊斋志异》 种树
翻译
答:
原文应该是蒲松龄《聊斋志异》 种梨,
译文
如下: 有个乡下人推著一车
梨
到街上卖。因梨的味道香甜,所以他要价很高。这时,有一个头戴破头巾、身穿旧道袍的
道士
,在车前请乡下人施舍他一个梨。乡下人粗野地呵斥他,但他却并不离开,乡下人更为恼火,还大声责骂他。道士说:「你这一车梨有好几百...
种梨原文及注释,种梨原文及注释
答:
急迹之[17],转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐
梨
本,即是物也。
道士
不知所在。一市粲然[18]. 异史氏曰:“乡人愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉[19]. 每见乡中称素封者[20],良朋
乞
米,则怫然[21],且计曰:”是数日之资也。‘或劝济一危难,饭一茕独[22],则又忿然,又...
蒲松龄 种梨
译文
答:
道士
曰:“一车数百颗,老衲止丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。 肆中佣保者,见喋聒不堪,遂出钱市一枚付道士。道士拜谢,谓众曰:“出家人不解吝惜。我有佳梨,请出供客。”或曰:“既有之何不自食?”曰:“我特需此核作种。”于是掬
梨
啖,且尽...
蒲松龄的
古文
<种梨>这篇课文的教学流程和教课资料.越详尽越好.谢谢._百...
答:
译文
有个乡下人推着一车
梨
到街上卖。因梨的味道香甜,所以他要价很高。这时,有一个头戴破头巾、身穿旧道袍的
道士
,在车前请乡下人施舍他一个梨。乡下人粗野地呵斥他,他却并不走,乡下人更为恼火,大声责骂他。道士说:“你这一车梨有好几百个,我只是请你施舍一个给我,这对于你也不算什么大的损失,你不给...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
崂山道士文言文翻译全文
狗皮道士传文言文翻译
道士乞梨翻译
种梨文言文道士形象特点
道士文言文
道士古文翻译
关于道士的文言文句子
崂山道士节选文言文
劳山道士文言文怎么读