77问答网
所有问题
当前搜索:
越国大饥 原文及翻译
越王勾践如何对待吴王夫差?
答:
越国大饥
,王恐,召范蠡而谋。范蠡曰:“王何患焉?今之饥,此越之福,而吴之祸也。夫吴国甚富,而财有馀,其王年少,智寡才轻,好须臾之名,不思后患。王若重币卑辞以请籴于吴,则食可得也。食得,其卒越必有吴,而王何患焉?”越王曰:“善!”乃使人请食于吴……不出三年,而吴...
夫粜 二十病农 九十病末
这句话怎么
翻译
答:
意思是:
十二年有一次大饥荒。出售粮食,每斗价格二十钱,农民会受损害;每斗价格九十钱,商人要受损失
。一、原文 昔者越王勾践困于会稽之上,乃用范蠡、计然。计然曰:“知斗则修备,时用则知物,二者形则万货之情可得而观已。故岁在金,穰;水,毁;木,饥;火,旱。旱则资舟,水则资车,物之...
越国大饥
王恐是什么意思?
答:
使人请食于越,越王弗与,乃攻之,夫差为禽
。 ——选自《吕氏春秋·孝行览第二》二、翻译:
越国遭到严重饥荒,越王很害怕,把范蠡找来商量
。范蠡说:“您忧虑什么呢?现在的饥荒正是越国的福分、吴国的祸患。吴国非常富足,财富有余,他们的君主年轻,缺少智谋和才能,喜欢一时的名声,不考虑后患。您...
越国大饥
,王恐,召范蠡①而谋.范蠡曰:"王何患焉?今之饥,此越之福,而...
答:
越国发生严重饥荒
。越王勾践很害怕,叫范蠡来谋划解决。范蠡说:“大王害怕什么呢?今天的饥荒是越国的福分,吴国的灾祸啊。”
文言文饥
的意思
答:
【译文】
他们的国君年纪很轻,缺少智慧才能不高,喜欢一时的美名,不考虑后果
。【注释】患:名词,祸患;灾祸。【原句】王何患焉?/而王何患焉?【译文】您忧虑什么呢?/您又何必忧虑呢?【注释】患:动词,忧虑;担心。附录 大饥非祸 【原文】越国大饥,王恐,召范蠡而谋。范蠡曰:“王何患焉...
饥
在
文言文翻译
答:
3.
文言文
<;
大饥
非祸》
翻译
春秋时期)
越国
遭受了非常严重的饥荒。国王勾践非常担忧,于是找谋士范蠡来商量对策。范蠡就劝勾践说:大王您有什么好害怕的呀?目前的大饥荒,是我们国家的幸运,对吴国才是灾难。吴国是那么富有的国家,钱多得都花不完,而国王夫差太年轻,不能深谋远虑而且又缺乏治国...
越国大饥
里面的食物
答:
越国大饥
里面的食物是粟和小米。”于是吴种越粟,粟种杀而无生者,吴民大饥。”《吴越春秋》中记载的越国所施的“煮粮计”煮的是粟,“粟”本意是“小米”。
但
文言文
转换
答:
岁
大饥
,藜羹不糁,门人欲进其饭者,而衮每曰已食,莫敢为设。 及麦熟,获者已毕,而采捃(拾取)尚多,衮乃引其群子以退。曰:“待其间。” 及其捃也,不曲行,不旁掇,跪而把之,则亦大获。又与邑人入山橡,分夷险,序长幼,推易居难,礼无违者,或有斩其墓柏,莫知其谁,乃召邻人集于墓而自责焉,因...
吕氏春秋的
越国大饥
...选自什么作者是
答:
吕氏春秋的
越国大饥
...选自《吕氏春秋·孝行览第二》作者是 《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部黄老道家名著。《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,[1] 集合门客们编撰的一部黄老道家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以道家思想为主干贯穿全书始终,融合各家学说。吕不...
越国大饥
王恐 吴国为什么会灭亡
答:
是好几次饥荒,
越国和
吴国交替,你看一下历史,上面有。最终吴国被越国打败。
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
吕氏春秋越国大饥原文及翻译
越国大饥译文
越国大饥文言文答案
食得其卒越必有吴翻译
吕氏春秋越国大饥翻译
越国大饥王恐召范蠡而谋
请食于吴翻译
乃使人请食于吴翻译
越国大饥王恐召范蠡而谋原文及翻译