77问答网
所有问题
当前搜索:
赤壁赋重点字词翻译
赤壁赋重点字词翻译
答:
赤壁赋重点字词翻译答案如下:重点词语:
是岁十月之望、霜露既降、顾而乐之、已而叹曰、今者薄暮、顾安所得酒乎、归而谋诸以待子不时之须
。”岁:年、既:已经、顾:看、乐:以之为乐,意动、已而:一会儿、薄:迫近、顾;但、安:什么、所:地方、谋:商量、诸:之于、不时之须:随时之...
赤壁赋字词翻译
答:
赤壁赋字词翻译
有如下:壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌;既望:既,过了;望,农历小月十五日,大月十六日;徐:舒缓地;兴:起,作;属:通“嘱(zhǔ ),劝酒;明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章 ”,与下注释相同;窈窕之章:《月出》诗首...
赤壁赋
原文注释及
翻译
答:
既白:已经显出白色(指天明了)。
赤壁赋翻译
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。 放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚...
赤壁赋
原文
翻译
及注释
答:
翻译:
壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人乘船在赤壁下游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静
。我举起酒杯向客人劝酒,朗诵明月的诗篇,歌唱窈窕的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩江面,水光与天空相连。我们任凭苇叶般的小船飘去,越过那茫茫万顷的江面。江水浩浩...
赤壁赋
对照
翻译
一字一译
答:
《赤壁赋》对照翻译一字一译如下:翻译:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船桨,在赤壁下泛舟游荡
。清爽的秋风徐徐吹来,江面上的波涛不起。我端起酒杯向客人敬酒,朗诵着明月的诗句,吟唱着窈窕的篇章。不一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在北斗星和牵牛星之间。白茫茫的雾气笼罩着江面,水光波光...
苏轼《
赤壁赋
》文言
知识点
整理归纳
答:
(1)浩浩乎如冯虚御风( 形容词词尾)(2)飘飘乎如遗世独立( 形容词词尾 )(3)郁乎苍苍( 形容词词尾 )(4)此非孟德之困于周郎者乎( 语气词,表示疑问)(5)而又何羡乎(语气词,表示疑问 )(6)相与枕藉乎舟中( 介词,在 )苏轼《
赤壁赋
》文言
知识点
二、实词 1. 通假字 (1)浩浩乎如冯虚御风(...
后
赤壁赋
最后一段
重点字词翻译
答:
翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“
赤壁
之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
字词
:四顾寂寥:向四...
赤壁赋
全文逐字逐句
翻译
答:
苏轼手中《
赤壁赋
》作“共食”,明代以后多“共适”,义同更酌:再次饮酒。肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。狼籍:又写作“狼藉”,凌乱的样子。枕藉:相互枕着垫着。既白:已经显出白色(指天明了)。文言现象一词多义1、望:七月既望(名词,阴历的每月十五日)望美人兮天一方(动词 眺望,向远处看)2、歌:扣舷而歌...
《
赤壁赋
》全文逐字逐句
翻译
是什么?
答:
翻译
具体如下:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在
赤壁
下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过...
赤壁赋
文言文
重点
答:
3. 【《前
赤壁赋
》和《后赤壁赋》准确的原文和
重点词
注解,不要原文翻 前赤壁赋原文壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章.少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间.白露横江,水光接天.纵...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赤壁赋字词解释整理
赤壁赋原文一一对应翻译字词
赤壁赋重点翻译句子
赤壁赋重点字词第4段翻译
赤壁赋重点词语
赤壁赋全部字词解释
赤壁赋的翻译和注释
赤壁赋第二段重点字词
赤壁赋翻译和解析