77问答网
所有问题
当前搜索:
资治通鉴秦纪一翻译
燕丹留樊将军文言文
翻译
?
答:
《燕丹留樊将军》文言文,节选自司马光的《资治通鉴·秦纪一》,翻译成现代汉语是:
燕国太子丹怨恨秦王嬴政,想要实施报复
,为此征求太傅鞠武的意见。鞠武建议太子丹向西与韩、赵、魏三国订约,向南与齐、楚联合,在北方与匈奴连合,赖此共同图谋秦国。太子丹 说:“太傅的计略虽好,但要实现它却是旷日...
资治通鉴·秦纪
·荆轲刺秦作品译文
答:
在公元前228年的昭襄王十九年,燕国太子丹曾有段在赵国做人质的经历,与秦王嬴政关系密切。然而,秦王即位后对太子丹的态度大变,使他深感羞辱,遂逃离秦国。太子丹怀恨在心,寻求复仇之道。太傅鞠武提出联合三晋、齐、楚及匈奴的策略,但太子丹认为此计耗时过长。这时,秦国将军樊於期因罪逃至燕国,太...
《
资治通鉴秦纪一
》荆轲刺秦王一
答:
各国诸侯都被秦国的强大震慑,不敢以合纵之计对敌。我有一条计策,只要找到天下的勇士出使秦国,劫持秦王,逼迫他交还诸侯的土地,就像以前曹沫对待齐桓公的方法,如果能圆满完成就再好不过了;万一不成功,也可以借此机会刺杀秦王,一旦秦王遇刺,出征在外的大将听说国内出事,必定使得秦国君臣彼此猜疑,趁...
《
资治通鉴
》(
秦纪一
)摘抄
答:
凡是接受领导的命令而统率三军,三军得到安定,百官得到安排,各种事物都走上正轨,那么领导的夸奖不能使他喜悦,敌人的行动不能使他发怒,这就称之为是有准则的将领。思虑必然先要在事情发生以前重复地以恭敬的态度,慎重地对待结局如同对待开始一样,结局与开始都一样慎重,这就称之为最大的吉祥。凡...
临武君的
资治通鉴
·卷第六·
秦纪一
答:
王曰:“请问兵要。”临武君对曰:“上得天时,下得地利,观敌之变动,后之发,先之至,此用兵之要术也。”荀卿曰:“不然。臣所闻古之道,凡用兵攻战之本,在乎一民。弓矢不调,则羿不能以中;六马不和,则造父不能以致远;士民不亲附,则汤、武不能以必胜也。故善附民者,是乃善用...
文言文《资质
通鉴
》
答:
2. 《
资治通鉴
》文言文
翻译
文中有好几处:"而谓之揽权",意思都是一样:才叫做加强中央集权. 臣劝陛下加强中央集权这件事,不是想让陛下像秦始皇统一货币度量衡、统一文字那样的做法,(我没说)那样才叫加强集权;也不是想让陛下像隋文帝那样吃着饭也来处理政务,(我也没说)那样才叫加强中央集权,也不是要皇上您...
夫信者,人君之大宝也全文
翻译
答:
译文:诚信,是国君最大的宝贝。国家被百姓保护,百姓被诚信保护。因此古代君王不欺骗天下,霸主不欺骗邻国,善于治理国家的人不欺骗百姓,善于治理家庭的人不欺骗亲人。从前齐桓公不背弃曹沫的盟约,晋文公不贪婪讨伐原国的利益,魏文侯不放弃与虞人的约定,
秦
孝公不废除徙木的奖赏。这四位国君,他们的...
翻译
:智伯(智瑶)请地于韩康子,康子欲弗……智伯怒,帅韩、魏之甲以攻赵 ...
答:
魏桓子说:“对。”也交给智瑶一个有万户的封地。智瑶又向赵襄子要蔡和皋狼的地方。赵襄子拒绝不给。智瑶勃然大怒,率领韩、魏两家甲兵前去攻打赵家。出自北宋司马光主编的《
资治通鉴
·周纪》。原文:智伯请地于韩康子,康子欲弗与。段规曰:“智伯好利而愎,不与,将伐我;不如与之。彼狃于得...
《
资治通鉴
》
翻译
版全文是什么?
答:
创作背景:司马光曾患历代史籍浩繁,学者难以遍览,因欲撮取其要,撰纪传体史。初成《通志》8卷,起战国至
秦
二世,表进于朝,引起宋英宗的重视。治平三年(1066),诏置书局于崇文院,继续编纂。宋神宗即位,赐书名为《
资治通鉴
》,并序以奖之。元丰七年(1084)书成。《通鉴》由司马光总其大成,协...
资治通鉴秦
王欲伐齐原文及
翻译
答:
(节选自《
资治通鉴
》卷三)译文:秦王想发兵攻打齐国,又顾虑齐国与楚国有合纵盟约,便派张仪出使楚国。张仪游说楚王说:“大王如果能听从我的建议,与齐国断绝往来、废除盟约,我愿意向楚国献上商於的六百里土地,让秦国的美女来做侍奉您的婢妾。
秦
、楚两国互通婚嫁,长久结为兄弟之邦。”楚王十分高兴...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
资治通鉴秦及翻译
资治通鉴秦纪二翻译
史记·李斯列传原文及翻译
资治通鉴白话文全本精注
蒙骜伐魏翻译及注释
今君之怨已雠而德已报翻译
资治通鉴荀子论
荀卿与临武君论兵翻译
淮阴侯韩信原文及翻译