77问答网
所有问题
当前搜索:
语文文言文核舟记
核舟记文言文
答:
《
核舟记
》是明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文。全文如下:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕...
核舟记
原文及翻译
答:
又用篆章一,文曰:“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷、为楫、为炉、为壶、为手卷、为念珠,各一;对联题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸。盖简核桃修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!”
核舟记
全文翻译: 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋...
核舟记
原文及翻译
答:
(读“zēng”,见
古文
字典) 盈:满。 简:通“拣”,挑选。 修狭:长而窄。 为:做,这里指雕刻。 之:代“
核舟
”。 以径寸之木:直径一寸的木头。 罔不因势象形,各具情态:无不按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的情态。 技亦灵怪矣哉:技艺也真奇妙啊!矣哉:表示惊叹的语气词,相当于“了啊”。
文言文核舟记
全文翻译
答:
作者经过细致的观察,准确地把握了这件雕刻品的各个细节,然后按一定的空间顺序来描写整个
核舟
,写了作者对核舟的喜爱,表达了作者对艺术家王叔远技艺高超的赞叹以及对中国古代民间艺术的赞美之情。 二、写作特色 此文通过白描的手法,详细而有条不紊地记述了他所得到的一个微雕作品——核舟,采用的是“总分总”的结构...
文言文核舟记
及其翻译
答:
核舟记魏学洢所写的说明文言文。出自张潮的《虞初新志》。
文言文核舟记
及其翻译,我们来看看下文。 《核舟记》 ——魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势 雕橄榄核小舟(乾隆二年)象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首...
核舟记文言文
原文及翻译
答:
核舟记
〔明〕魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左...
《
核舟记
》译文及注释
答:
《
核舟记
》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明
文言文
。出自清代张潮编辑的《虞初新志》。本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总——分——总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。那么《核舟记》译文及注释是怎样的?
核舟记
原文及翻译
答:
原文:虞山王叔远,有绝巧,能于桃核上雕镌种种。细如毫发,无不明了者。一日同陈良卿、屠用明,顾余春波新第,贻余
核舟
一。长仅捌分。中作篷栊,两面共牕四扇,各有枢可开合。开则内有栏楯。船首一老,皤腹匡坐。左右各一方几、一书卷。右几一炉,手中乃挟一册。船尾一人侧坐,一橹置...
核舟记
主要内容
答:
明·魏学洢 《
核舟记
》原文:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“...
李日华的《
核舟记
》的译文
答:
虞山的王叔远,有绝世技艺,能在核桃上雕刻各种各样的东西,细得像人的头发一样,而且非常清晰了然。一天,他和陈良卿、屠用明到“春波”(宅子名)新居来看望我,赠送我一个核桃壳作的小船,中间刻有船篷,两面共有四扇窗户,各有转轴可以开合。打开后里面有栏杆。船头坐着一位老者,大肚翩翩,席地...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
八年级下册语文《核舟记》
语文八年级下册十一课核舟记
文言文《核舟记》
核舟记一字一句翻译
刻舟记翻译文言文
语文核舟记笔记
文言文核舟记翻译及原文
核舟记加点字翻译及原文
核舟记拼音版原文图