77问答网
所有问题
当前搜索:
英译汉的题怎么做
如何做
好
英汉翻译题
?
答:
一、、同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。2、进行词义的选择 1、英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一...
大学英语六级翻译
题怎么做
?六级翻
译题
8大技巧
答:
在
英译汉的
过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义通常可以从两方面着手: 1、根据词在句中的词类来选择和确定词义 They are as like as two peas. 他们相似极了。(形容词) He likes mathematics more than p...
怎样做英译汉题
答:
英译汉题是一小段英语原文,要求译成正确、通顺的汉语
。这项试题的目的是检查考生对英语书面材料的确切理解能力,这样就跟阅读理解题的要求很不一样:后者只要求考生通过浏览把握全文的意思,对某些无关宏旨的词语可以只有粗略的理解甚至忽略不顾;前者则要求考生对原文的理解及准确有完整,翻译时不能有错...
四级英语考试翻译
题怎么做
有什么做题方法
答:
1、理顺全文:做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对
。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是中式英语。2、运用高级词汇:翻译的时候,在保证准确无误的情况下,可以适当运用一些高级词汇或者词组,让文章更加出彩。有些感觉很难...
英语翻译答题可使用哪些规则?
答:
(1)增词法
。根据需要增加一些 词语 ,如名词等。(2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词。(3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。(4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等。(5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一...
怎样
完美
的做
好考研翻
译题
答:
多方面,只打算就
汉译
英中的长句的译法、词汇转换、正反译与反正译几种基本方法进行介绍,最后简要提一下翻译中易犯的错误。�一、长句的翻译�英语中长句比较常见,而汉语中句子一般都比较短。因此,在翻译时,为了使译文符合汉语习惯经常需要把英语句子分成几个短句来处理。在将长句切分之前,需要通过语法分析,弄清...
做汉译英
练习题的方法
答:
1、多阅读,好的文章不要求背下来,但可以烂熟于心,这是为了培养语感 2、多去整理短语,没事的时候看看记记,积累到一定程度看到中文就会脱口而出了 3、单词要记得牢记得多,千万不要不会写 以上是靠平时积累的,
做题目
时,只要你能把句子的主干部分用短语能说出,其他的就在这个短语的基础上进行扩展,要...
考研英语
英译汉
主要考察什么方面呢?
答:
主题词的确是写作主题的体现之一,但是第一段的图画或者图表描述,第二段的论据和末端的总结性文字,加在一起才是写作主题的完整体现。如果主题鲜明,主题词会仅仅当做一个错别词来扣分。
英译汉
主要考察考生对词汇、句法的理解和掌握。词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义;考生需要具备较强的从句...
四级全文翻译画线点评做题方法
答:
汉译
英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。例如:门锁好了。The door has been locked up.以上就是为大家带来英语四级翻
译题的
答题技巧与方法,希望大家可以有效掌握,提升自己英语...
如何
指导学生做好
英译汉
答:
一、
如何
辅导书面表达 书面表达是对英语知识的综合运用,它要求知识应用正确、语法正确、词能达意、卷面整洁、字迹清晰、大小写和标点的使用准确,因此要从基础抓起,由浅入深、循序渐进。抓学生写字的基本功训练 学生的字体好坏直接影响学生非智力因素的得分。教师评卷时常常感到学生的字迹太不规范。如写...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
怎样做英译汉句子翻译题
英语翻译题怎么做
大学英语3课后题翻译英译汉
英译汉和汉译英
汉译英翻译题
初中英译汉翻译题
翻译英译汉考试题
英译汉段落翻译题及答案
翻译题怎么做