77问答网
所有问题
当前搜索:
苛政猛于虎逐字逐句翻译
《
苛政猛于虎
》的
逐字翻译
答:
翻译:
孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤
。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“
你哭得那么伤心,好像有很伤心的事
。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇...
文言文“
苛政猛于虎
”怎么
翻译
?
答:
(译文):
孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤
。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这儿呢?”回答说:“这儿没苛政。
苛政猛于虎
文言文竖译
答:
昔者吾舅死于虎,吾夫又死于虎焉,今吾子又死焉
。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。” 夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎。” 译文:孔子路过泰山脚下,有一个妇女在墓前哀伤地哭泣。 孔子手扶车沿听(她哭诉),(并)让子贡问她,(子贡)问她道:“您这么哭,好象特别悲伤啊。”(妇女)便说:“是的。 以前我...
苛政猛于虎译文
答:
这则故事,形象地说明了“
苛政猛于虎
”的道理,发人深省。
苛政猛于虎
文言文
翻译
答:
”夫子曰:“小子(10)识(11)之,苛政猛于(13)虎也。”译文
孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤
。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:“你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?”那个妇人说:“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎...
苛政猛于虎
原文及
翻译
答:
苛政猛于虎
原文孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之曰子之哭也,壹似重有忧者。而曰然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。夫子曰何为不去也。曰无苛政。夫子曰小子识之,苛政猛于虎也。
翻译
孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着...
文言文
苛政猛于虎
三上 鹬蚌相争
翻译
答:
孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“
你哭得那么伤心,好像有很伤心的事
。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的儿子也被老虎吃了。”孔子问:“那为什么不离开这里呢?”妇人回答说:“(这里)没有苛刻的暴政。”孔子说:“学生们记住,苛刻...
孔子曰:小子识之,
苛政猛于虎
也!的
翻译
答:
苛政猛于虎
也。”白话
译文
:说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”此文出自先秦的《礼记·檀弓下·苛政猛于虎》...
苛攻
猛于虎
的
译文
答:
苛政猛于虎
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子贡问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死于虎焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎。”译:孔子路过泰山脚下,有一个...
苛政猛于虎
也,信哉!
答:
翻译
要点:(1)
苛政
:指的是残暴的统治;(2)信:应该翻译为“确实”,不是“相信”。整句翻译就是:残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
苛政猛于虎文言文翻译注释
苛政猛于虎原文翻译
苛政猛于虎原文及翻译及注释
苛政猛于虎翻译文言文
苛政猛于虎原文及翻译俗话说
苛政猛于虎文言文翻译及原文
苛政猛于虎信哉翻译
苛政猛于虎原文及翻译拼音
苛政猛于虎文言文的意思