77问答网
所有问题
当前搜索:
红与黑最符合原著的译本
如何挑选中译的西方文学作品?
答:
郭宏安(译作:加缪。另私人很喜欢他译的《红与黑》)
。王科一(译作:
《傲慢与偏见》
等):字句老到。韩少功(我只看过他一部译作,敦煌社的《生命不可承受之轻》)叶谓渠、唐月梅伉俪(这两位我有点犹豫,因为不懂日文没法比照,也听过一些对于他们的议论。川端康成系列。据说他们译的三岛一般。...
急求
红与黑的
剧本 完整版也可以 最好是一段双人的戏份 谢谢 请发送到...
答:
人物:彼拉神甫:年迈的本堂N教区的本堂神甫,七十多岁 小修士:(虚构的人物,
《红与黑》原著中并不存在
)彼拉神甫的小助手,二十多岁 于连:彼拉神甫曾经的学生 德·莱纳夫人:于连的情人 德尔维夫人: 德·莱纳夫人的挚友 夏斯—贝尔纳神甫:大教堂的司仪长 贝藏松主教: 风趣善意的小老头 福利莱神甫: 代理主教【简陋的...
电影《
红与黑
》和《悲惨世界》的那个版本最好?
答:
悲惨世界还是老版好的
。最近新版的没有一个好看的。
读书笔记
答:
《母亲》真实地反映了20世纪初俄国风起云涌的工人运动
,表现了俄国工人阶级从自发走向自觉的斗争过程,被列宁称赞为一本“非常及时的书”。十月革命后,高尔基写出了他最著名的自传体三部曲
《童年》
、《在人间》、《我的大学》。
于黑暗中唯一的红 ——音乐剧
《摇滚红与黑》
剧评
答:
…(非常有意思的是,
红与黑原著
和门票在同一天到了) 首先是红黑的舞美,红黑剧组号称是“最穷剧组” ,剧中以大量投屏来表示场景的变换,道具也十分简陋。最有名的大概是纸片马和纸片人,对比隔壁同为法语剧的《亚瑟王传奇》真的显得十分寒碜……但不得不说光影...
来几篇读书笔记(摘录式)
答:
应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使
译本
文采熠熠,令
原著
生辉。其次,夏落蒂.波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛...
哪些哲学类书籍好看
答:
斯宾诺莎:《人类理智新论》。孟德斯鸠:《论法的精神》。卢梭:《社会契约论》、《论人类不平等的起源》。密尔:《论自由》。体谟:《人性论》、《人类理解研究》。康德:《未来形而上学导论》、《纯粹理性批判》、《道德形而上学原理》。黑格尔:《精神现象学》。尼采:《悲剧的诞生》、《权力意志—...
《摇滚红与黑》
的观后感
答:
joie et l'amour 从你出生的第一秒 我就把最好的给你 许诺你的一生 永远被爱,无忧无虑 Pour toi et le premier jour Je crois que j'ai tout fait pour Resserrer nos vies et nos liens Ton chemin et le mien 从你来到的第一天 所有努力都为了 让我们这一路 血脉相连,命运与共 ...
求12篇读书摘记(100字左右)
答:
8
《红与黑》
一直到下卷的24章以前,读着都是煎熬,在司汤达写得最烦闷、笨拙的地方,类似于武侠小说;而24章出现了一个绝妙的俄罗斯人,于是文体起飞了,对他能写出《巴马修道院》开头的绝妙篇章不再怀疑——司汤达当真幽默起来谁都挡不住。 他宁可放过那些精妙的男女调情(可能也写不出),没能让后人见识到那些动不动长...
读书笔记
答:
《红与黑》读后感
作家笔下展现的,首先是整个法兰西社会的一个典型的窗口——小小的维里埃尔城的政治格局.贵族出生的德瑞那市长是复辟王朝在这里的最高代表,把维护复辟政权,防止资产阶级自由党人在政治上得势视为天职.贫民收容所所长瓦尔诺原是小市民,由于投靠天主教会的秘密组织圣会而获得现在的肥差,从而把自己同复辟...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
红与黑公认最好译本
红与黑名家译本排名
《红与黑》哪个译本最好
红与黑版本翻译许渊冲罗新璋
红与黑罗玉君译本
红与黑罗新璋译本最好
红与黑哪个译文本更经典
红与黑谁翻译本最好
红与黑译本哪个版本好