77问答网
所有问题
当前搜索:
秋声赋原文及翻译断句
秋声赋原文
,
翻译
及赏析
答:
秋 声 赋
欧阳修 欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,??铮铮,金铁皆鸣。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,...
《
秋声赋
》
全文翻译
答:
我叹道:“唉,可悲啊!这就是
秋声
呀,它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?大概是那秋天的样子,它的色调暗淡、烟飞云收;它的形貌清新明净、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,没有生气、川流寂静、山林空旷。所以它发出的声音时而凄凄切切,呼号发生迅猛,不可遏止...
秋声赋翻译原文
是怎样的
答:
你出去看看。”童子回答说:“
月色皎皎,星空灿烂,浩瀚银河,高悬中天。四下里并没有人声,那声音来自树林中间
。2、欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,日:“异哉!”初淅沥以潇飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,纵纵铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不...
秋声赋翻译
及赏析 秋声赋翻译赏析
答:
《秋声赋》的译文:
欧阳先生晚上正在读书时,听见西南方有声音传来,心里感到惊惧并倾听(那个声音),说道:“奇怪啊
!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,还夹杂着萧飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起,风雨忽然而至。碰到物体上发出铿锵之声,又好像金属撞击的声音,再(仔细)...
秋声赋原文及翻译
注音
答:
一、秋声赋原文 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”
初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至
。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天...
《
秋声赋
》
翻译
及赏析是什么?
答:
《
秋声赋
》
翻译
及赏析是:翻译:欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然。他一听,说:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起、风雨骤然而至。风雨骤然而至。碰到...
《
秋声赋
》(欧阳修)诗篇
全文翻译
答:
作者通过由「初」到「忽」,再到「触于物」,写出了由远而近、由小到大、凭虚而来的撞击物体的
秋声
夜至的动态过程,突出了秋声变化的急剧和来势的猛烈。这也就回答了作者闻声惊惧和感叹的原因。 第二段是对秋声的描绘和对秋气的议论。首先,作者概括了平日观察所得,运用骈偶句式和铺张渲染的
赋
的传统手法,...
秋声赋翻译及赏析注释
秋声赋翻译和
赏析注释
答:
《
秋声赋
》
原文
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四...
《
秋声赋
》
翻译
及赏析是什么?
答:
《
秋声赋
》是北宋政治家、文学家、史学家欧阳修晚年所作的一篇脍炙人口的文章。
全文译文及
鉴赏如下:【译文】欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然。他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像...
秋声赋原文翻译
答:
秋声赋原文翻译
如下:欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,(忽然)听到有声音从西南方向传来,说:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风声。秋声赋介绍如下:是宋代文学家欧阳修的辞赋作品。此赋作于宋仁宗嘉祐四年(1059)秋,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文秋声赋翻译及原文
欧阳修《秋声赋》翻译
《秋声赋》欧阳修
秋声赋怎么停顿
秋声赋全文和翻译
欧阳修秋声赋中的动词
欧阳修《秋声赋》原文
秋声赋文言句子翻译考点
欧阳修秋声赋常考名句