文言文田单即墨之战的翻译答:城中的军民一致推举田单当首领,说:「安平之役,唯有田单和同族人才安然脱险,可见田单对军事方面有一定的了解。」於是拥立田单为将军,守即墨,对抗燕国。不久,燕昭王过世,燕惠王登位。他和乐毅不和。田单听说后,就实施了反间计,放传言说:「齐闵王已经死了,而未攻破的齐城仅有两座而已,乐毅是害怕被...
田单列传原文及翻译答:即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,曰:“安平之战,田单宗人以铁笼故得全,习兵。”立以为将军,以即墨距燕。 顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。
《田单列传》阅读训练及译文答:下面是我为大家收集的《田单列传》阅读训练及译文文言文,欢迎阅读与收藏。 阅读下面一段文言文,完成11-16题 田单者,齐诸田疏属也,为临菑市椽,不见知。及燕使乐毅伐破齐,尽降齐城,推独莒、即墨不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,立以为将军,以即墨拒燕。顷之,燕昭王卒,惠王立...