77问答网
所有问题
当前搜索:
狼的白话文故事
把蒲松龄《狼》改为
白话故事
答:
“一狼洞其中”终将
狼的
本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。 到此是文章的第一部分,交待了
故事
的全过程。 狼也够狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。 〔点评〕最后一段表达了对狼及像狼一样的恶势力的讽刺嘲笑,又告诉...
文言文《狼》的全文翻译
答:
《狼》
白话
释义:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像...
《狼》---蒲松龄
的白话文
急急急!
答:
翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只
狼
,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶...
怎样将《狼》翻译成
白话文
?
答:
有屠人货肉归,日已暮。歘一
狼
来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视之,则...
《狼》这篇古文,用
狼的
口吻翻译成
白话文
来叙述。
答:
翻译:一名屠户很晚回家,担中的肉卖完了,只有几根剩下骨头。我们在途中,紧跟着屠夫走了很远。屠户很害怕,拿骨头扔给我们。一只
狼的
到骨头停了下来,一只狼仍然跟从。又拿骨头扔给狼,后得到骨头的狼停了下来,可先得到骨头的狼又跟了上来。骨头已经没了,可两只狼像原来一样一起追赶。屠户很...
《聊斋志异》中《狼》的三则(
白话文
)
答:
1、
狼
三则 第一则 一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟...
把《狼》改写成
白话故事
,150字。
答:
篇1:一天,一个屠夫,在大街上买肉,赚了很多很多的钱,由于还想在多赚一些,就晚了点回家,在他回家的时候遇见两只
狼
,这两只狼,跟了他走了很远,可是巧了,筐子里没有肉,只剩骨头了,屠夫开始有一点害怕了,他从筐里拿出一根骨头,把它扔给了狼,然后,赶紧向家的方向走去,他边走边想这...
《狼》描写了一个荒诞的
故事
,作者想表达的中心思想是什么?
答:
清·蒲松龄《狼》的中心句为:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
白话
释义:狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了。文章启示:关于
狼的
启示:坏人的狡猾手段有很多,所以人们要锻炼出一双慧眼 关于屠夫的启示:遇到像狼一样狡猾的...
《狼》翻译成
白话文
答:
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。 屠户很窘迫,恐怕前后一起受到
狼的
攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆...
把狼翻译成
白话文
?
答:
《
狼
》译文 一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有卖剩的骨头。途中有两匹狼,紧跟着(他)走了很远。屠户害怕了,投给狼骨头。一匹狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了。骨头已经投完了,而两只狼像先前一样一齐...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
狼文言文改写成白话文故事
狼文言文改编白话故事100字
狼白话文故事100字
狼白话文故事200字
狼白话文故事500字
狼白话文故事400字
狼白话文故事300字
狼白话文故事600字
狼的改编白话故事