77问答网
所有问题
当前搜索:
燕歌行对照翻译
高适
燕歌行翻译
及赏析
答:
燕歌行 【作者】高适 【朝代】唐 译文对照
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色
。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇恒轻...
燕歌行
原文及
翻译
答:
燕歌行二首·其一 【作者】曹丕 【朝代】魏 译文对照
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠
。慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望...
高适《
燕歌行
》的解释
答:
《燕歌行》译文:
东北边境上的烽烟尘土蔽日遮天,将领们为扫平凶敌辞家上了前线
。好男儿本看重驰聘沙场为国戍边,汉家天子对这种精神又格外赏脸。敲锣打鼓队伍雄赳赳开出山海关,旌旗蔽日在北方的海边蜿蜓不断。校尉自大沙漠送来了紧急的军书,说是单于把战火燃到内蒙的狼山。山川景象萧条延伸到边境的尽头...
曹丕《
燕歌行
》
翻译
答:
一、译文 其一
秋风萧瑟,天气清冷,草木凋落,白露凝霜。 燕群辞归,天鹅南飞
。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。 思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。 贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。 拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻...
求高适的《
燕歌行
》
翻译
.
答:
白话
译文
唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《
燕歌行
》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。锣声响彻重鼓棰声威齐出山...
燕歌行
并序
翻译
全文一句一译
答:
1、开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作
燕歌行
以示。适感征戍之事,因而和焉。
译文
:开元二十六年,有一位随从主帅张守珪出塞归来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守诸事,因而写了这首《燕歌行》应和他。2、汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色...
《
燕歌行
》的
翻译
答:
燕群辞归,天鹅南飞
。思念出外远游的良人啊,我肝肠寸断。思虑冲冲,怀念故乡。君为何故,淹留他方。贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉...
《
燕歌行
》原文及
翻译
答:
城南欲断肠,征人蓟北空回首。边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
燕歌行翻译
及注释 翻译 唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我...
燕歌行
高适原文及
翻译
答:
《
燕歌行
》是唐代诗人高适创作的一首诗,原文及
翻译
如下:汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋沙似雪,受降城外月如霜。虏...
燕歌行
原文及
翻译
答:
燕歌行
原文及
翻译
如下:一、燕歌行原文:高适 【原文】汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
燕歌行二首·其一翻译
燕歌行翻译全文一句一译
燕歌行原文翻译
燕歌行髙适翻译
燕歌行翻译高适
燕歌行翻译和原文及其注释
高适《燕歌行》
高适燕歌行并序原文及翻译
燕歌行高中课文原文