77问答网
所有问题
当前搜索:
汗不敢出原文及翻译
汗不敢出
的
翻译
答:
一、
译文
钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问...
汗不敢出文言文翻译
答:
钟会的回答是“战战栗栗,
汗不敢出
”
原文
钟毓钟会少有令誉年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰“可令二子来”于是敕见毓面有汗,帝曰“卿面何以汗”毓对曰“战战惶惶,
汗出
如浆”复问会“。
“战战栗栗,
汗不敢出
”是什么意思?
答:
“战战栗栗,汗不敢出”意思是说:
表示因恐惧而颤抖,连汗都不敢出
。1、出处:“战战栗栗,汗不敢出”这两句话出自南朝宋政权文学家刘义庆所写的《世说新语 言语》。2、原文如下:(节选)钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见。毓面有汗,帝曰:...
翻译
古文《世说新语 言语》(钟毓,钟会少有令誉。。。)
答:
全文
:钟毓钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,
汗出
如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,
汗不敢出
。”
翻译
:钟毓、钟会少年就有美名。他们十三岁时,曹丕听说他们,就叫他们来见他...
《二钟答文帝问》
文言文
的
翻译
【
全文
的翻译】?
答:
汗出
如浆。" 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,
汗不敢出
。"
原文
如下:钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出。
世说新语
原文及翻译
五则
答:
【
译文
】钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,
汗出
如浆。”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,
汗不敢出
。”3...
汗与不
汗文言文
答:
1.
汗不敢出文言文
原文 钟毓、钟会稍有令誉。 年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。 毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,
汗出
如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
译文
钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这...
翻译文言文
并且回答问题。
答:
【
原文
】钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,
汗出
如浆。”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,
汗不敢出
。”【
译文
】钟毓和钟会幼年就有美好的名声,两人才只有13岁,魏文帝(曹丕...
汗不敢出文言文翻译
答:
《
汗不敢出
》
文言文翻译
:钟毓、钟会小的时候就受到大家的夸奖,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?。”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问...
战战栗栗,
汗不敢出
.这句话的意思
答:
表示因恐惧而颤抖,连汗都不敢出.这个典故出自三国时的故事:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来.」于是敕见.毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,
汗出
如浆.」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,
汗不敢出
.」
翻译
:钟毓、钟会在少年时期...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
汗不敢出原文及注释
汗不敢出翻译文言文
汗不敢出文言文
汗不敢出文言文原文
捷悟一文言文翻译和注释
汗不敢出注音版
汗不敢出译文
汗不敢出谁的回答更巧妙
汗不敢出文言文阅读理解