77问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头英语介绍简短
英语
版诗歌鉴赏:
水调歌头
答:
苏轼《
水调歌头
》明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。许渊冲先生译作 How long will the...
中秋节古诗
英文
翻译
答:
1、《水调歌头》——苏轼
When will the moon be clear and bright?With
a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I dont know what season it would be in the heavens on this night.明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。Id like to ride the wind to fly home...
苏轼的
水调歌头英语
版怎么说?
答:
水调歌头英文:《水调歌头》
Think of You
苏轼 By Sushi 明月几时有,把酒问青天。How rare the moon, so round and clear!With cup in hand, I ask of the blue sky.不知天上宫阙,今夕是何年 I do not know in the celestial sphere,What name this festive night goes by?我欲乘风归去,...
水调歌头
(
英语
)
答:
水调歌头 (
mellow melody
)明月几时有,把酒问青天.不知天上宫阙,今昔是何年?我欲乘风归去,有恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间.转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.(English)sometime in liquor,i wonder,w...
《
水调歌头
》这首诗的
英语
翻译如题 谢谢了
答:
英文版:
when will the rare bright full moon uncover her charming beautiful face ?
it is the high time to consult the blue heaven with a cup of liquor in hand. my dear heaven with magnificent palaces , iam unable to learn the exact season you live in how longing i...
古诗翻译成
英语
的句子 有点搞笑的句子
答:
古诗里面的寓意深远,意境唯美,但是翻译成
英文
后意思却变了,变得很普通还带着一点搞笑。【古诗翻译成
英语
的句子 有点搞笑的句子】1、苏轼《
水调歌头
》但愿人长久,千里共婵娟 So let us wish that man will live long as he can!Though miles apart,well share the beauty she displays.2、李清照的...
水调歌头
·明月几时有
英语
翻译是什么?
答:
翻译成
英语
句子如下:People may have sorrow or joy, be near or far apart, the moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time. May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of ...
哪位高手能够告诉我“
水调歌头
”
用英文
怎么解释?
答:
水调歌头
Prelude To Water Melody “头”就是这里的“prelude”
水 调 歌 头
词 牌 名。 相 传 隋 炀 帝 在 开 凿 大 运 河 时, 曾 制 《水 调 歌》, 唐代 发 展 为 大 曲, “歌头” 就 是 大 曲 中 的 开 头 部 分。 此 调 又名《中 秋 歌》、《元 会 曲》、 《...
英语
五行诗中秋节写
英文
答:
Thinking of You 水调歌头
When will the moon be clear and bright?With
a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don't know what season it would be in the heavens on this night.I'd like to ride the wind to fly home.Yet I fear the crystal and jade mansions are...
谁能帮我翻译成
英语
:
水调歌头
与琼感言 (原词如下,词中琼是人名)_百度...
答:
水调歌头
(词牌名, 可译,可不译:Shui Diao Ge Tou or Thinking of You)与琼感言 Reflections of Joan (
英文
中恰好有这样一个女子名,因此,没翻译成Qiong)纵横八万里, Eighty thousand miles far and wide 上下五千年。 Five thousand years up ‘n down astride 多少风流人物, How ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水调歌头英文介绍
水调歌头原文及英文翻译
《水调歌头》英文
水调歌头的英文版本
水调歌头明月几时有英语翻译
水调歌头英文解释
水调歌头英文版歌词
诗苑水调歌头英译五版
水调歌头英文版稿子