77问答网
所有问题
当前搜索:
欧阳修传文言文阅读答案翻译
欧阳修传文言文翻译
幼敏
答:
2.
阅读
下面两段
文言文
,完成小题(18分)
欧阳修
,幼敏悟过人,读书辄 小题1:C 小题2:方贬夷陵时 /无 以自遣/ 因取旧案反覆观之 小题3:1(欧阳修)在一个废书簏中发现了唐代韩愈留下地书稿,读后对韩愈十分仰慕。 2边远人稀的小城尚且是这样,天下的(冤假错案)就可想而知了。 小题4:因为欧阳修认为“文章止...
《
欧阳修传
》
文言文
及
翻译
是什么?
答:
欧阳修
字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作
古文
,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天...
宋史欧阳修传文言文
及
翻译
是什么?
答:
对此
欧阳修
写信对高若讷进行谴责,说他简直不知道人间还有羞耻一事。高若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县令,不久又迁任乾德县令、武成节度判官。过了很久,欧阳修复任为馆阁校勘,以后又改任为集贤校理。
欧阳修传文言文
及
翻译
答:
宋史·欧阳修传文言文
欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书幼敏悟过人,读书辄成诵及冠,嶷然有声宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习锼刻骈偶,淟涊。欧阳修,字永叔,庐陵人四岁而孤,母郑,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书举进士,调西京推官始...
欧阳修传文言文
及
翻译
是什么?
答:
从此,朋党的议论便产生了,
欧阳修
于是作《朋党论》一文以进呈仁宗。在文中他议论道:“君子以志同道合结为朋党,小人因有共同的利益结为朋党,这是很自然的道理。我以为小人是没有朋党的,只有君子才有。”“小人所喜好的是利禄,所贪求的是金钱财物,当他们的利害关系相同时,就暂时互相援引,结为...
金牌
阅读
画地学书 题,原文,
译文
和
答案
答:
译文
:
欧阳修
字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字,幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天赋刚直不阿,...
宋史欧阳修传文言文
及
翻译
宋史欧阳修传文言文及翻译节选
答:
《
宋史·欧阳修传
》
文言文
:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学,家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。宋兴且百年,而文章体裁,犹仍五季余习。锼刻骈偶,淟涊弗振,士因陋守旧,论卑气弱。苏舜元、舜钦、柳开、穆修辈,咸有意作而张之...
宋史欧阳修传翻译
答:
《
宋史·欧阳修传
》的
翻译
如下:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世,母亲郑氏,遵守礼教不嫁,亲自教欧阳修读书学习。因家里清贫,以至于只能用荻在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性过人,读过的书就能背诵。等到成年时,卓然有成,名声在当时很响。在天圣二年,参加进士考试,得了甲科进士...
文言文
宋史欧阳修传
全文
翻译
答:
欧阳修
字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。 后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作
古文
,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下。以后欧阳修回京返朝...
《
宋史 欧阳修传
》
翻译
答:
从此,遇到案件就不敢大意了。有求学的人请求会见,
欧阳修
与他们交谈,从来不谈文章,直说政事,说文章只能用来修身养性,政事才是根本。凡是去作过官的地方,没有杰出的政绩,不追求声誉,政策宽松不扰民,所以到过的地方人民都认为他平易近人。有人问他:“您治理地方政策宽松简明但办事从不拖拉不理...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
宋史·欧阳修传原文
欧阳修课外文言文阅读题
欧阳修传节选文言文阅读答案
《宋史·欧阳修传》节选翻译
宋史欧阳修列传文言文答案
宋史翻译欧阳修原文及注释
宋史欧阳修传 原文及译文
欧阳修传文言文及翻译节选
宋史欧阳修传原文及注释