77问答网
所有问题
当前搜索:
枫桥夜泊古诗翻译意思
枫桥夜泊古诗翻译
?
答:
翻译:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。全文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。此诗精确而...
《
枫桥夜泊
》
译文
是什么?
答:
《枫桥夜泊》译文是:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠
。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。全文是:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。赏析:安史之乱后,作者到今江苏、浙江一带避乱,一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州...
风桥
夜泊
的
意思
是什么
答:
意思
是:夜半时分,苏州城外的寒山寺凄冷的钟声,悠悠然飘荡到了客船。
《
枫桥夜泊
》的
古诗翻译
答:
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠
。姑苏城外那寒山古寺,
半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船
。注释 枫桥:在今苏州市阊门外。夜泊:夜间把船停靠在岸边。乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天...
《
枫桥夜泊
》全文及
翻译
答:
译文
月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,暮色朦胧漫天霜色。江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠
。姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺,
半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船
里。注释 枫桥:在今苏州市阊门外。此诗题目也作《夜泊枫桥》。夜泊:夜间把船停靠在岸边。江枫:寒山寺旁边的两座桥“江村桥”...
请问
古诗枫桥夜泊
的解释
答:
翻译:月往西落,乌鸦啼叫,满天飞霜,面对江边枫树、江中渔舟灯火,旅客伴着忧愁睡眠。姑苏城外寒山寺的钟声,半夜传到了旅客坐的船。【原文】
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠②
。姑苏城外寒山寺③,夜半钟声到客船④。【全部注释】①.枫桥:在今苏州市阊门外。此诗题一作《夜泊枫桥》。②.江枫:...
枫桥夜泊
月落乌啼霜满天,江枫渔对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到...
答:
翻译
:月已落乌哀啼霜草寒凝万物虽寂静,江村桥
枫桥
仍默默相望、船夫伴着渔光也尚未安眠。在这秋天清冷的江南水城外,古寺夜半无常钟声沉重的穿透了游子的客船。此时的情境和我落榜飘零羞惭沮丧凄凉的心情竟如此相吻,所见情中之景的疏密错落光色对照,所闻意中之音的空灵旷远声景衬托是如此的强烈,这种...
《
枫桥夜泊
》全诗的解析是什么?
答:
《枫桥夜泊》全诗的解析是:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天
, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。1、全文为:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠
。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。2、白话翻译:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠...
枫桥夜泊古诗
原文及
翻译
答:
1、枫桥夜泊 / 夜泊枫江 【作者】张继 【朝代】唐译文对照
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠
。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船
。2、译文 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
枫桥夜泊
的
意思
及
翻译
答:
枫桥夜泊是唐代诗人张继的一首佳作。这首诗描述了诗人在秋天的夜晚,停船在枫桥边的情景,表达了旅途中的孤寂之感和思乡之情。具体解释翻译如下:一、解释
1、月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠
。这句诗描绘了秋天夜晚的景象,月落时分,天空中弥漫着寒冷的霜气,乌鸦的叫声划破夜空,江边的枫树和渔船...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
枫桥夜泊
《枫桥夜泊》古诗原文
观书有感其二古诗翻译意思
枫桥夜泊这首诗的意思是什么
《枫桥夜泊》的诗意
枫桥夜泊原文及翻译注释
一枫桥夜泊的意思
江村夜泊古诗翻译整首
月落乌啼霜满天