77问答网
所有问题
当前搜索:
日语翻译技巧日语解释
日语翻译
中的
小技巧
答:
②なんでもありません
。这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません”③あの人は 困った人だ。④あの人は 困ってい...
日语翻译技巧
答:
6、变译 在不改变原文意义的基础上,为了使译文更符合汉语的表达习惯,改变原句子成分相互关系的翻译方法叫变译
。7、移译 日语和汉语的定语语序不同,一般来讲,日语表示描写和说明等限定性定语要放在前面,表示领属性定语要放在后面,而汉语则恰好相反,因此翻译时要把限定性定语移到前面来翻译。8、分...
日语
的六大
翻译技巧
答:
1、反译法 日文的表达形式有一个蛮大的特点,那就是时常会采用到双重否定,从而表达出肯定的含义,因此我们在进行
日文翻译
的时候就可以采用反译法。也就是说,我们在翻译的是直接采用肯定的表述来准确地表达原文的意思,而不需要再去进行双重否定的翻译,这样就会让我们翻译出来的内容不仅更加的准确,而...
日语翻译
需要知道的几个
技巧
答:
01|句子的结构不一样 在汉语中动词在前,名词在后,就像是中文中的“读书”,“读”是动词,“书”是名词,而在日语中,我们看到它会被写作「本を読む.読书をする」,名词在前,动词在后。所以在进行
日语翻译
的时候,我们要优先理解日语的语言结构,这也是我们进行翻译最基础的部分。02|标点符号的...
日语翻译
的相关
技巧
有什么?
答:
日语翻译
是一项需要
技巧
和经验的工作,以下是一些相关的技巧:1.理解上下文:在进行日语翻译时,理解原文的上下文非常重要。不仅要理解句子的意思,还要考虑整个段落或文章的主题和背景。2.熟悉词汇和语法:掌握足够的日语词汇和语法知识是进行准确翻译的基础。通过阅读、听力和实践来提高自己的语言能力。3....
日语翻译
的
小技巧
有什么?
答:
保持耐心和细心:翻译工作往往需要花费大量的时间和精力,因此在翻译过程中要保持耐心和细心。对于一些难以理解的句子和词汇,要多加思考和查阅资料,力求做到准确无误。同时,在完成翻译后,还要进行仔细的校对,确保译文的质量。总之,
日语翻译
是一门需要
技巧
和实践的艺术。要想做好日语翻译,不仅要有扎实...
日语翻译
的八种
技巧
答:
识别词性:在
翻译
过程中,要注重词性的识别,包括名词、动词和形容词等。考虑文化差异:日本和中国有很多文化差异,翻译时要考虑到这些差异,以便更好地理解原文。使用在线词典:使用在线词典可以帮助您查找生词和词组,提高翻译准确性。练习口语和听力:通过练习
日语
口语和听力,可以更好地理解日语的语音和...
日语翻译
成中文有什么
技巧
?
答:
中文
翻译日文技巧
包括三个方面的内容,一是具体的语言转换技巧,如长句拆成短句的技巧,语言结构的转换等;这一技巧在
日语
同声传译中要学会灵活运用,注意倒装句的处理,被动语态与主动语态的变幻,长短句的灵活运用;二是翻译的准备技巧,如口译中作笔记的技巧,包括速记技巧等,在同传中要把相关的会议资料和...
求
日语翻译
和语法
解释
日语高手进!
答:
1“动词连体形+ようにする” 表示要努力做到或实现前项事项。所以,“いつまでも忘れない”(意为:“永远不忘---”)→ いつまでも忘れない+ようにする(意为:“努力做到永远不忘---”)2“动词连用形+たいと思う” 表示讲话者想做某事。故整句:(いつまでも忘れない+ように...
日语翻译
的
技巧
答:
你可以从百度文库看看搜一下,那里面有很多
日语翻译
的
技巧
。很重要的一点是:日语的语序很难翻译,是主宾谓的结构。英语中说:我吃饭。日语中是:我饭吃。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语翻译技巧有哪些
日语翻译的八种技巧
日语翻译中文大全
你好日语翻译
对不起日语翻译
日语翻译的方法
使用日语翻译
这个日语翻译
日语翻译教程