77问答网
所有问题
当前搜索:
日语为什么跟中文那么像
为什么
有好多日本字
和中文
很像?
答:
因为在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代
日本语
受古代汉语影响极大。百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接...
为什么日语
发音中会有很多
跟中文
相似
答:
为什么日语里有很多英语发音?
原因是:英语发音的日语单词为日语中的片假名,发音类似英语
。西方的经济和文化强大无比,经济和文化强大的国家就会对其他国家产生很大的影响力,古代我国经济和文化强盛的时候,周边国家也大量采用我们的语言文字。日语假名本来就是拼音文字,因此用外来语并不会感到难受。日语对...
为什么日语
有很多
与中文
相似之处?
答:
例如“椅子”这个词,日语发音是“いす”(i su),据考证和宋代“椅子”的发音相似
。经过几百年的变化,很多词语的发音发生了改变。大部分日语的单词都有音读和训读两种读法。音读的发音一般类似于汉语的读音,训读则是日本人自己形成的读音。例如“大和”这个词,音读是“tai wa”,有一点点像汉语;...
为什么日文
听起来很像中国哪个地方的方言
答:
日语的汉字有通常两种读音“音读”和“训读”。
“音读”是深受中国古代江浙一带“吴音”的影响,所以和汉语的发音非常相似
。“训读”是日语独有的发音。例如:日语的数字就有“音读”和“训读”两套读法,日语数字的“音读”就和汉语的南方发音很相似。1(いち、いっ).2(に).3(さん).4(し)...
为什么
有好多日本字
和中文
很像?
答:
1. 在古代,日本受到了汉文化的深刻影响,大量的古代汉语词汇随着汉字从中国的东北地区,通过渤海国和朝鲜传入日本。2. 唐代时,日本人发明了女性之间通用的假名,并且官方文件使用文言文,因此现代
日本语
中包含了大量的古代汉语影响。3. 最早的汉字传入日本可以追溯到百济近肖古王时期,当时的博士王仁将...
为什么日文
很
像中文
???
答:
1. 日语中的汉字受到古代汉语的深刻影响,这是因为汉字是从中国传入日本的。2. 日本自己创造的汉字数量不多,大部分汉字都是从中国的古代传过去的。3.
日语和
汉语之间有着紧密的联系,这种联系可以追溯到三国时期,当时汉字开始传入日本。4. 在唐朝时期,大量的汉字和古代汉语词汇通过朝鲜和渤海国等地区...
为什么日语
听起来又
像中文
又像英语啊..
答:
所以训读的时候往往
和中文
很象。而另外一个话题、象英语的词汇、是在近代
日语
中出现了一个新的概念:外来语、一般用片假名书写、也有一点类似前面的音读现象、由于直接引进由西方字母组成的词汇不能象汉字那样使用、于是就用起了音译的方法、用日语的假名发音去读西方的词汇、英语的比例最多、另外还有德语...
为什么日语
发音中会有很多
跟中文
相似呢?
答:
“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。如日语汉字“人”的训读为“ひと”。另外,日语中有汉字组成的词语,在意义上与现代汉语也有许多差异。韩语的情况
和日语
类似,似乎除了借鉴汉语之外也借鉴了日语。另外
中文
在日本大概不是很流行……11区应该更熟悉台湾或者香港那边,对...
为什么日文
很
像中文
???
答:
日语与
汉语的联系很密切。三国时代,汉字传入日本,唐朝时期大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代
日本语
受古代汉语影响极大。近代明治维新以后,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及...
为什么日语
中有些发音很想
中文和
英语的发音?
答:
1、
日语
中有音读和训读,音读就是汉语传过去的,所以
像中文
发音。音读主要有:(1)吴音:六朝时江南的汉字音。又叫“百济音”、“对马读”。有人认为吴音是朝鲜半岛的读音,有一定道理,汉字是由百济人王仁传给日本的。(2)汉音:唐代长安一带的汉字音。日本的遣唐使带去这些读音,成为“正音”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日文有点像中文
日语和中文有多像
日语为什么很多发音很像中文
为什么有些日文和中文一样
日语中文一样的字
日语和中文发音相似
日本字和中国字为什么那么像
中文与日文正为什么这么相近
日语和中文的相似度