77问答网
所有问题
当前搜索:
日本人看得懂文言文吗
我要是用汉字和
日本人
对话,他们能看懂吗?
答:
多数繁体字写的简单文言文能看懂
。我在日本试过。我到日本旅游的时候,曾经跟当地人(略有文化)用繁体字文言文对话,很成功。我在日本寺庙(浅草寺)求过签,签的文字就是繁体汉字文言文,很容易看懂。呵呵,感谢老祖宗,他们在古代很厉害,把汉字打造成东亚的国际文字,让我们子孙沾光了。
日本
能看懂
文言文吗
答:
有的不同。你例举的那几个汉字词汇,
日本人是看不懂的
,因为有些近现代出现的东西,日本人都是根据发音从其它语言中,主要是欧美一些国家的语言中,直接引用或转换创造的外来语,这些外来语一般用片假名书写,
古汉语的学习
日本人
是怎样掌握的?
答:
自日本接受大陆文化起,实际上一直到今天教授“汉文”的课程都没有中断过。但是从二战以来“汉文”学习越来越不受重视,客观上已流于形式。今日的日本高中“汉文”教学属于“国文(日本国文)”课中
古文
学习的一环,即在了解基础日语古文的基础上稍微掌握古代
日本人
是怎样阅读大陆传来的文本的。在日本的高...
日本
学校对中国
文言文
和古诗的教学程度是怎样的?
答:
日本人
学习汉文最大的障碍就是语序。克服掉这个之后,再掌握一些基本的之乎者也使役受身之类其实中国人也要学的
古文
的基础语法其实就差不多了。另外语法的学习当然也有日本人自己开发出的一套便于日语母语者记忆的方法。由此可见,日本学生学汉文当然比中国人学困难许多,但因为汉字这关过了,而且学习汉文...
日本网民热议:为什么
日本人
也要学
文言文
,还要背
答:
因为日本的古典大都是源于汉籍的引用和变形,不弄清楚根基的话,日本的古典也会搞不清楚吧日本网民4、初见の汉籍を素で読める人はあんまおらんよ、意味の掴みかたや読み下しのテクニックを学ぶだけ、あとは丸暗记中文翻译:能第一眼就能直接看懂中国书籍的
日本人
是很少的,日本人学汉文学到的...
日本人
是否学中国的
文言文
?
答:
日本
最著名的《源氏物语》中提到了,王公贵族在当时都以会被唐诗而骄傲,书的作者的身份就是伴读(当然是读唐诗了)白居易的诗在日本很受欢迎。明治维新以后,日本走上了资本主义道路,文化上面不再“汉化”,几乎全盘“西化”据我所知,日本现在的课堂上仍然设有中文课,但不是必修的 ...
外国
人看得懂
他们国家的古代文献吗?
答:
只要用心去学 哪有学不会的
日本人
为什么对我们的三国,西游记这些书那么热衷,世界不都是学孔子...
答:
2,三国演义内容很接近于
日本
的战国时代,而当时的幕府将军德川家光也很喜欢看,并且把自己的爷爷德川家康比作三国演义里的刘备...3,明朝以前传入日本的零散三国演义都是
文言文
的,当时只有少数懂中文的和尚和贵族公卿才看的懂,当时这种人甚至有一个专门的称呼”唐知事“。后来明朝末年传入日本的三国...
日本人
能大致看懂中文吗?
答:
也许你会说,那记住这些符号不就完了么。哪有那么简单。
日本人
是否能看到汉语呢?显然也不怎么能看懂。因为中国字很多日语里面是没有用的,而且日语的系统和汉语系统也不一样,日语是粘连语,一句话有各种助词,但汉字完全没有,一句话里哪些是一个词怎么分开完全是靠经验的,日本人可能能认识一个个词...
日本人
有
古文吗
?就像中国古代有文言文一样
答:
应该是有的,连英语都有
古文
呢。日语古代是什么样子的我不知道,但是他们看几百年前的文章肯定是吃力的,作为汉字文化圈的国家之一,
日本
古代很多时候都是写汉字的。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日本人能大致看懂中文吗
日本人看得懂中国古诗吗
日本人听得懂古日语吗
日本人会文言文吗
日本人能看懂文言文
日本人看中国文言文
日本人看得懂中国名字吗
日本人说文言文
日本人的文言文水平