77问答网
所有问题
当前搜索:
改译法和创译法
翻译策略,翻译方法
和翻译
技巧有哪些
答:
1、异化。2、归化。翻译方法:1、零翻译(Zero Translation);音译 (Transliteration) ;逐词翻译 (Word-for-word translation) ;直译 (Literal Translation)。2、意译 (Liberal/Free Translation) ;仿译 (Imitation) ;
改译
(Variation Translation);
创译
(Recreation)。翻译技巧:增译 (Addition)、...
11种方法教你给英文商标取个好名称
答:
省
译法
的例子不胜枚举,如轿车Astra译为“雅特”;啤酒Budweiser译为“百威”;面膜ARTISTRY译为“雅姿”;珠宝饰品系列VanCleef&Arpels译为“梵克雅宝”;天然原料护肤品OTAGO,译为“欧果”;品牌香水LolitaLempicka,译为“洛俪塔”等等。 增译法 增译法指按译入语的行文习惯在汉译商标时适当增词,其特点是能弥补照直...
翻译
技巧
答:
(5)The reader’s hair stands on the end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had in her youth, poisoned every one of her five husbands.现有两种
译法
: A.“当读者在小说的最后几页读到这位女主人公,...
是谁第一个把英语
翻译
成中文的?(不知道请不要回答,谢谢)
答:
译者和译作都很少.比较有名的
翻译
家有释彦琮(俗姓李,赵郡柏人).他是译经史上第一位中国僧人.一生翻译了佛经23部100余卷.彦琮在他撰写的《辨证论》中总结翻译经验,提出了作好佛经翻译的八项条件:1)诚心受法,志愿益人,不惮久时(诚心热爱佛法,立志帮助别人,不怕费时长久);2)将践觉场,先牢戒足,不染讥恶...
谁能告诉我这个 论文 题目“文化背景差异
与翻译
“应该从那些方面着手...
答:
在
翻译
教学过程中,应特别注意遵循文化原则。此外,翻译本身就带有跨文化的特征,而文化的差异又成为跨文化翻译的障碍,交际法的翻译理论的提出无疑对翻译教学是一个突破性的进展,它不再把翻译局限于两个文本之间,而是扩大到两大文化之间,它不仅照顾到意义上的传递,也考虑到功能的对应,解决了原来从语言本身解决不了的...
“温哥华(vancouver)”应
改译
成“万库尔”。
答:
根据你的说法,全世界的地名都要改一下了。长久以来,NEW YORK就
翻译
成纽约,而没人把他说成是新约,这是为什么呢?就是因为约定俗成。想必这位兄台肯定是南方人,甚至是上海。在上海,这样的矫揉造作倒是不少见的。本人就是上海人。在上海SMG,娄一晨硬是要把法国的亨利叫成昂利,把温格叫成望热...
现在西方流行的生活方式有哪些,比如低碳、乐活等,有没有和中国传统文化...
答:
可口可乐进入我国市场时,起初将名称
翻译
成“可渴可蜡”,后来
改译
为“可口可乐”,仅从字面上,“可口可乐”就赢得了我国消费者的好感,使它在我国市场的销售如日中天。可口可乐在我国推出12生肖产品包装,“大阿福”贺岁包装、“阿福”小姐妹怀抱可口可乐贺岁广告等营销方式完全适应了我国文化风情,产品也自然深受消费者...
象牙海岸 (Ivory coast)过去是法国殖民地~
答:
1895年科被划入法属西非。1946年被划为法国的海外领地。1957年成为“半自治共和国”。1958年12月成为“法兰西共同体”内的“自治共和国”。1960年8月7日宣告独立,但仍留在“法兰西共同体”内。1961年4月脱离“法兰西共同体”。1986年1月1日起,国名中文
改译
为现称。独立后,首任总统乌弗埃-博瓦尼曾7次蝉联,直至...
谷神星的资料
答:
随后观察中断了,直到1801年的最后一天,有人用高斯的轨道计算法才又发现了它。谷神星每4.6个地球年才绕太阳公转一周,直径约1000公里。据最新一期《自然》杂志报道,长期以来,谷神星一直被看作构成火星和木星之间小行星带中几万颗小行星之一。但是科学家最近发现,谷神星所含淡水可能比地球还多。这颗小行星在其他方面也...
中国第一位会
翻译
英语的是谁?
答:
据印度学者柏乐天和我国学者张建木的研究结果显示,玄奘运用了下列翻译技巧: 1)补充法(就是现在我们常说的增词法);2)省略法(即我们现在常说的减词法);3)变位法(即根据需要调整句序或词序);4)分合法(大致与现在所说分
译法和
合译法相同);5)译名假借法(即用另一种译名来
改译
常用的专门术语);6)代词还原法...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
直译和意译的区别
翻译的定义
另译法是创译吗
改译法例子
翻译方法英语
翻译法的定义
翻译中的改译
改译法和仿译法的区别
改译的英文释义