77问答网
所有问题
当前搜索:
屈原渔父原文及注释
渔父原文及
翻译
答:
原文 渔父 屈原 〔先秦〕屈原既放,
游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁
。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“
举世皆浊我独清
,众人皆醉我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而...
翻译《
楚辞.渔父
》
答:
渔父莞尔而笑,鼓枻而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言
。[译文]屈原被放逐后,在四海间流浪,在湖边一路吟唱,面色憔悴,神情枯槁。(湖上的)渔父见了,问道:“你不就是那位三闾大夫么?怎么竟成了这般模样?”屈原道:“普天下都混浊,...
屈原
既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,何故至于斯。
答:
意思是:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦
。出处:先秦屈原《渔父》原文:屈原既放,
游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁
。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“
举世皆浊我独清
,众人皆醉我独醒,是以见放。”译文:屈原遭到了...
渔父屈原原文
翻译
答:
《渔父》屈原的原文及翻译:1、原文:屈原既放,
游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁
。渔父见而问之曰:子非三闾大夫与?何故至于斯?屈原曰:
举世皆浊我独清
,众人皆醉我独醒,是以见放。2、翻译:屈原被放逐后,游历到江潭之地,在湖边一边行走一边吟唱。他的脸色憔悴,形体枯槁。一个渔夫...
《渔夫》
答:
渔父原文
、翻译及赏析_
屈原
文言文_古诗文网 《渔夫》记录了屈原与渔夫的对话,屈原面容憔悴地走在江边,一边走着,一边唱歌,在江上打鱼的老者一眼就认出了他就是三闾大夫屈原,询问他为何沦落到如此地步?屈原回答说:因为不愿意同朝廷昏庸的文武百官为伍,因此被排挤放逐。...
渔父原文及
翻译
答:
渔父原文
:渔父笑,轻鸥举,漠漠一江风雨。江边骑马是官人,借我孤舟南渡。翻译:渔父仰天大笑、吟唱,轻飘飘的江鸥在飞翔,宽阔的长江上吹洒满江风雨。江边骑马奔波的当差的小官,现在竟然借我的小船往南渡过长江。
注释
:轻鸥举:轻盈的鸥鸟飞起来。漠漠:云烟弥漫。
楚辞
《
渔父
》
原文
,
注释
与鉴赏
答:
【原文】屈原既放 ① ,游于江潭 ② ,行吟泽畔 ③ ,颜色憔悴,形容枯槁 ④ 。渔父见而问之曰 ⑤ :“子非三闾大夫欤 ⑥ ?何故至于斯?”屈原曰:“
举世皆浊我独清
⑦ ,众人皆醉我独醒 ⑧ ,是以见放 ⑨ 。”渔父曰:“圣人不凝滞于物 ⑩ ,而能与世推移 。世人皆浊,何不淈其...
屈原
的《渔夫》拼音版本。
答:
【作者介绍】
屈原
(约公元前339年—约公元前278年),战国时期楚国人。名平,字原。楚怀王时任左徒、三闾大夫。对内主张举贤授能,修明政治。对外主张联齐抗秦。【中心思想】
全文
采用对比的手法,主要通过问答体,表现了两种对立的人生态度和截然不同的思想性格。【
注释
】1
渔父
(fǔ):父通“甫”,...
文言文
渔父
答:
1. 文言文渔父原文 原文 渔父(fǔ) 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴, 形容枯槁 渔父见而问之曰:“子非三闾(lǘ)大夫与?何故至于斯?” 屈原曰:“
举世皆浊我独清
,众人皆醉我独醒, 是以见放 ” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能 与世推移 世人皆浊,何不淈(ɡǔ)其泥 而扬其波?众人皆醉, 何...
翻译
屈原
中《
渔父
》中的话 并分析《渔父》中的屈原形象
答:
屈原
曰:“吾闻之,新沐⑻者必弹冠,新浴⑼者必振衣;安能以身之察察⑽,受物之汶汶⑾者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父
莞尔⒀而笑,鼓枻⒁而去。乃歌曰:“沧浪之水清兮⒂,可以濯⒃吾缨⒄;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去⒅,不复与言⒆。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
屈原《渔父》
屈原的渔父辞原文欣赏
屈原渔父原文及注音
渔父原文翻译及注释
渔夫屈原原文翻译及注释
渔父拼音版
渔父4首全诗翻译及原文
古诗《渔父》
屈原的鱼父原文