77问答网
所有问题
当前搜索:
小时了了的原文和译文
世说新语
小时了了原文及翻译
答:
世说新语
小时了了原文及翻译
如下:一,原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。
翻译
文言文《
小时了了
》
答:
白话
译文
:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前...
小时了了的
小古文注释?
答:
”文举曰:“想君
小时
,必当了了。”韪大踧踖。【
译文
】孔融(字文举)十岁的时候,跟随父亲到洛阳。当时李膺有很大的名气。做司隶校尉。到他的门下拜访他的人,都是有出众才干和很高名誉的人以及他的内外亲属,才能通报进门。孔融来到他的门前,对负责通报的官吏说:“我是李太守的亲戚。”通报以后...
小时了了
原文和译文
答:
1、
原文
:孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐,元扎问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好也。”元扎及宾客莫不奇之,大中大夫...
文言文《
小时了了
》的所有注释。
答:
原文
:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪...
<<世说新语.
小时了了
>>
的译文
答:
”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。《
小时了了
,大未必佳》
译文
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一...
小时了了
,大未必佳
原文翻译
「对照翻译」
答:
小时了了
,大未必佳
原文翻译
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和...
《
小时了了
》文言文
翻译
是什么?
答:
(
原文
选自刘义庆《世说新语·家语第二-
小时了了
》)孔文举:孔融,字文举,东汉末年的名士、文学家,鲁国(今山东曲阜)人,为“建安七子”之一.李元礼:李膺,字元礼,东汉末年人.司隶校尉:官职名,掌纠察京城官员的纪律.诣:上门拜访.俊才:即才俊,优秀的人才.清称:有清高声誉的人.中表亲戚:自己...
小时了了
文言文
翻译
答:
韪曰“
小时了了
,大未必佳”文举曰“想君小时,必当了了”韪大踧踖
原文
选自刘义庆世说新语·家语第二
译文
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳当时李元礼名气很大,做司隶校尉到他家去的人;”文举曰“想君小时,必当了了”韪大踧踖。出处孔融十岁的时候,随父亲到洛阳当时李元礼名气很大,做司隶校尉到他...
小时了了
文言文奇的意思
答:
《
小时了了
》
原文
:孔文举年十岁,随父到洛,时李元扎有盛名,为司隶校尉。谐门者皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓更日:“我是李府君亲。"既通,前坐。元扎问日:“君与仆有何亲?”对日:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好也。”元扎及宾客莫不奇之。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《小时了了》文言文翻译
小时了了注音版翻译
小时了了文言文原文
小时了了大必未佳文言文注释
小时了了大未必佳文言文译文
小时了了大未必佳文言文翻译注释
小时了了文言文翻译简单
小时了了翻译简短30字
小时了了视频朗诵