77问答网
所有问题
当前搜索:
寇准译文
寇准
文言文
翻译
答:
译文
:
寇准
年少的时候英武豪迈,通晓《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。十九岁时,考取了进士。宋太宗选取人才,经常亲自到殿前平台看望询问,年纪小的人常常会(被)免职离开。有的人让寇准增加年龄,(寇准)回答说:"我刚刚参加进士考试,怎么可以欺骗皇上呢?”后来考取了(进士),被授官大理评事。管理...
《宋史·
寇准
传》原文及
翻译
答:
每次到了交税赋服役的时候,(
寇准
)从没拿出官府征调的敕命文书,只根据乡亲的姓名张贴在县门口,百姓从没有敢误期的。寇准曾经在宫殿之中向皇帝启奏事项,他的话与皇帝的想法不符,皇帝很生气地站起来,寇准于是就拽住皇帝的衣服,让皇帝又坐下,等事情解决后才退下。因此皇帝奖赏他说:“我得到了...
江南春
寇准
原文及
翻译
答:
原文:江南春 寇准 〔宋代〕杳杳烟波隔千里,白苹香散东风起。日落汀洲一望时,愁情不断如春水。(愁情 一作:柔情)
寇准 译文
江面上水波渺茫,远望好似烟雾笼罩,迢递不断,如同远隔千里;一阵东风,吹来阵阵白苹的香气。夕阳西下,我伫立在水边凝望时,心中的绵绵愁情,就像眼前的春水,无了无休。注...
寇准
《江南春》原文、注释、
译文
、鉴赏
答:
【原文】波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲 ① 人未归。【注释】①苹满汀洲:代指春末夏初的时令。苹,一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀洲,水中的小块陆地。【
译文
】一潭春水,烟波渺渺;岸边垂柳,柔条飘飘。芳草萋萋,蔓延到天际;斜阳欲坠,孤零零的村...
宋史
寇准
的
译文
答:
因此皇帝奖赏他说:“我得到了
寇准
,就像文皇得到了魏征一样。”这是
全文翻译
,百度上找的,希望对你有用,淳化二年春天,大旱,太宗请亲近的大臣询问时政失误的地方在哪里,大家都回答是天命。寇准回答说:“《洪范》里说,天和人的关系,相互应和就像影子和回声,大旱是因为刑罚有不公平的地方。”...
寇准
求教
译文
答:
寇准
求教
译文
是:寇准向人请教。寇准,字平仲,陕西渭南人,是北宋时期的一位著名政治家和军事家。他为人刚正不阿,学识渊博,善于谋略,曾在多个领域表现出色,为国家和人民作出了重要贡献。寇准在求学过程中,展现出了强烈的求知欲和谦虚的学习态度。他深知自己的不足,因此常常向他人请教,不断完善自己...
宋史·
寇准
传
译文
答:
寇准
晋升为殿中丞、郓州通判,后在学士院受召,获右正言、直史馆等职,任三司度支推官及盐铁判官。他敢于直言,皇帝对其信任有加,升任尚书虞部郎中、枢密院直学士,掌管吏部选拔事宜。寇准曾因意见不合,拽住皇帝衣袍,令其坐下,后被赞为“文皇之魏征”。至道元年,寇准担任给事中,面对立储问题,...
寇准
写的登华山的
译文
答:
译文
:站在高高的华山之上,只有蓝天在我们的头顶,再没有别的山能与它比高低。抬头仰望苍穹,太阳仿佛近在眼前;低头俯视脚下,只有蒸腾缭绕的云雾在半山腰弥漫。赏析
寇准
(961~1023),字平仲,北宋政治家,华州下邽(今陕西渭南东北)人。自幼丧父,家境贫寒,发奋读书,十九岁登进士第,官至宰相。他...
寇准
传文言文所有字的
翻译
答:
1. 宋史
寇准
传的
全文翻译
寇准年少时英俊豪迈,十九岁时中进士。宋太宗选取进士,往往到殿前的平台亲自看望提问,年纪轻的人往往不予录用。有人教寇准增报年龄,寇准说:“我刚刚准备要踏上仕途,怎么可以欺骗皇上呢?”后来考取了,被授官大理评事。真宗即位,寇准任尚书工部侍郎。皇帝很久就打算让寇准做宰相,(只是)怕他...
文言文
寇准
清廉的
翻译
答:
【
译文
】:
寇准
在几十年的宦海生涯中,官位升到执掌国家大权的宰相,却没有为自已建造一所私宅府第。当时处士魏野赠诗说:“有官居鼎鼐,无地起楼台。” 寇准晚年被贬广东雷州。一次辽国使者到宋都汴京,看着一个个执政大臣,问引路人:谁是‘无地起楼台’的宰相。“当时的朝庭官宦们都羞愧得面面相觑,无人回答。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
寇准文言文翻译
宋史寇准文言文翻译
寇准为相文言文翻译
寇准大度的译文
王旦与寇准文言文
寇准读书译文
踏莎行寇准译文
文言文寇准为相
寇准雅量文言文的意思