77问答网
所有问题
当前搜索:
寇准江南春
江南春
尽离肠断,苹满汀洲人未归。原文_翻译及赏析
答:
孤村芳草远,斜日杏花飞。
江南春
尽离肠断,苹满汀洲人未归。 宋词精选 , 写景 , 女子怀人 译文及注释 译文 烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横著几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞著片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了苹花,心上人还未回...
寇准
《
江南春
》原文、注释、译文、鉴赏
答:
江南春
尽离肠断,苹满汀洲 ① 人未归。【注释】①苹满汀洲:代指春末夏初的时令。苹,一种水生植物,也叫四叶菜、田字草。汀洲,水中的小块陆地。【译文】一潭春水,烟波渺渺;岸边垂柳,柔条飘飘。芳草萋萋,蔓延到天际;斜阳欲坠,孤零零的村落寂静无人,只有凋零的杏花漫天飞舞。江南的春天已经...
江南春寇准
原文及翻译
答:
原文:
江南春
寇准
〔宋代〕杳杳烟波隔千里,白苹香散东风起。日落汀洲一望时,愁情不断如春水。(愁情 一作:柔情)寇准 译文江面上水波渺茫,远望好似烟雾笼罩,迢递不断,如同远隔千里;一阵东风,吹来阵阵白苹的香气。夕阳西下,我伫立在水边凝望时,心中的绵绵愁情,就像眼前的春水,无了无休。注...
寇准
《
江南春
·波渺渺》原文及翻译赏析
答:
江南春
·波渺渺原文: 波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。江南春·波渺渺翻译及注释 翻译 烟波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天际,远处斜横著几间茅屋,在夕阳余辉的映照中又飞舞著片片杏花。江南的春天已经过去,离人愁思萦绕;汀州长满了苹花,心上...
宋词
江南春
·波渺渺的作者是谁
答:
波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。
江南春
尽离肠断,苹满汀洲人未归。作者简介 作者
寇准
[2]
寇凖
[3] (961—1023)北宋政治家。字平仲,下邽(今陕西渭南北)人。太平兴国进士,授大理评事,知巴东县。累迁枢密院直学士,判吏部东铨。公元994年(淳化五年)为参知政事。为官敢直言。宋...
江南春
古诗翻译赏析
答:
江南春
,这里是词牌名。以“江南春”作为词牌的词现存只有
寇准
这一首。这个词牌名可能是作者从南朝梁柳恽的《江南曲》中“日暖江南春”一句,择取而名。苹:一种生在水中的蕨类植物。译文1:碧波浩渺,垂柳依依,芳草边绵的远处斜横着几间茅屋,斜日余辉的映照中又飞舞着片片杏花。而天边始终没有...
寇准
的《
江南春
》 泼渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽...
答:
结尾两句承前面写景的层层渲染铺垫,直抒胸臆:
江南
的春已过完,离别的愁绪熬断人的柔肠。水中的水草长得茂盛,布满了整个小沙洲,可远去的人啊,还没有回来。女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。全词语言清丽,风格柔美,以景起,以情结,以景寄情,...
江南
梅花的诗句
答:
江南是物产富饶之地,但诗人却说除了报春的梅花,没有什么能赠予友人的。那是因为诗人把和好友之间浓浓的情意都寄托在了梅花之上。情义无价,梅花自然无价。这不是世间的任何东西可以相比的,所以说江南无所有。
江南春
北宋·
寇准
杳杳烟波隔千里,白苹香散东风起。日落汀洲一望时,柔情不断如春水。水波...
寇准江南春
表达了作者()的情感
答:
寇准江南春
表达了作者(凄凉孤寂)的情感。原文:《江南春》诗人:寇准 朝代:北宋 波渺渺,柳依依,孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。
江南春寇准
表达了什么思想感情?
答:
江南春
是北宋著名诗人
寇准
的作品。这首诗描绘了江南春天的美丽景色,表达了作者对江南春天的热爱和赞美之情。具体来说,这首诗通过对江南春天的描绘,表达了作者对大自然的热爱和赞美。作者通过对江南春天的描绘,展现了江南春天的美丽和生机勃勃的景象,表达了作者对江南春天的热爱和赞美之情。同时,这首...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
寇准江南春二首其一
江南春寇准杳杳烟波翻译
寇准什么时候写的江南春
江南春寇准波渺渺柳依依译文
江南春 宋 寇准
江南春寇准诗词翻译
江南春北宋寇准的诗拼音版
江南春寇准的诗意
江南春宋寇