77问答网
所有问题
当前搜索:
孟子梁惠王上全文翻译
孟子梁惠王上
的
原文
和
翻译
答:
白话
译文
:
梁惠王
说:“我们魏国,以前天下没有哪个国家比它更强大的了,这是老先生您所知道的。(可是)传到我手中,东边败给了齐国,我的长子也牺牲了;西边又丢失给秦国七百里地方;南边被楚国欺侮,吃了败仗。对此我深感耻辱,想要为死难者洗恨雪耻,怎么办才好呢?”
孟子
回答道:“百里见方的小...
梁惠王上原文及翻译
答:
梁惠王
曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?
孟子
对曰:王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳(yè)兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何...
孟子·梁惠王上原文及翻译
答:
译文
:
孟子
拜见
梁惠王
。梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿等飞禽走兽,一面说:贤人也以此为乐吗?孟子回答说:只有贤人才能享受到这种快乐,不贤的人即使拥有了这些,也不会感到快乐。《诗经》里说:周文王开始修建高台深池,老百姓全来效力,只用了几天的功夫就修成了。周文王也为工程进度太...
孟子梁惠王上
的
翻译
答:
梁惠王
说:“我治理梁国,真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?”
孟子
回答说:“大王喜欢战...
《
孟子
.
梁惠王上
》的
全文
答:
白话
译文
:
梁惠王
说:“我们魏国,以前天下没有哪个国家比它更强大的了,这是老先生您所知道的。(可是)传到我手中,东边败给了齐国,我的长子也牺牲了;西边又丢失给秦国七百里地方;南边被楚国欺侮,吃了败仗。对此我深感耻辱,想要为死难者洗恨雪耻,怎么办才好呢?”
孟子
回答道:“百里见方的...
《
孟子·梁惠王上
·寡人之于国也》
原文
答:
梁惠王
说:“我对于国家,那可真是够尽心的啦!黄河北岸魏地收成不好,遭饥荒,(我)便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内;河东遭了饥荒,也如此办。考察邻国的政治,没有哪个国家像我这样用心的。邻国的百姓并不因此而减少,我的百姓并不因此而加多,这是为什么呢?”
孟子
回答说:...
孟子·梁惠王上
译文
答:
孟子
见
梁惠王
。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国'?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而国危矣。万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家。万取千矣,千取百焉...
孟子
.
梁惠王上
的中文和
翻译
答:
【
译文
】
孟子
拜见
梁惠王
。梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿,等飞禽走兽,一面说:“贤 人也以次为乐吗?”孟子回答说:“正因为是贤人才能够以次为乐,不贤的人就算有这些东西,也不能够快乐的 。《诗经》说:‘开始规划造灵台,仔细营造巧安排。天下百姓都来干,几天建成速度快。建台 ...
孟子
见
梁惠王翻译全文
及注释是什么?
答:
初中语文《
孟子
见
梁惠王
》
原文及译文
原文:孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?”原文:孟子对曰:王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘...
梁惠王
章句
上原文及翻译
答:
孟子梁惠王
下
翻译
如下:齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”孟子对曰:“有。惟仁者为能以大事小,是故汤事葛,文王事昆夷;惟智者为能以小事大,故大王事獯鬻,句践事吴。以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也。乐天者保天下,畏天者保其国。诗云:‘畏天之威,于时保之。’”王曰:...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子梁惠王上原文及翻译节选
孟子·梁惠王上原文
孟子见梁惠王翻译全文及注释
孟子梁惠王上全文翻译注释
孟子见梁惠王原文及翻译
孟子梁惠王上王欲行之翻译
孟子梁惠王上老吾老以及人之老
孟子齐桓晋文之事全文翻译
梁惠王上全文及译文