77问答网
所有问题
当前搜索:
孟子一则全文翻译
孟子一则原文及翻译
答:
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣
。翻译:有利于作战的天气比不上有利于作战的地理环境:有利干作战的地理环境比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的...
诸子短文十则《
孟子
》一章
翻译
答:
孟子曰:“君仁莫不仁,君_莫不义。”【译文】
孟子说:“君主仁爱,就没有人不仁爱;君主能选择最佳行为方式,就没有人不选择最佳行为方式
。”六 孟子曰:“人有不为也,而后可以有为。”【译文】孟子说:“人要懂得有所不为,然后才能有所作为。”来源:青春期健康·上半月 ...
孟子
三则第
一则翻译
答:
辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为 也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人 皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗 受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何 ...
孟子
第一章
原文及翻译
答:
孟子
第一章
原文及翻译
如下:一、原文 孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王!何必曰利?亦(1)有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人曰,‘何以利吾身?’上下交征(2)利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千...
孟子一则翻译
答:
孟子一则翻译
如下:一、翻译 公孙丑说:“请问老师您长于哪一方面呢?”孟子说:“我能理解别人言辞中表现出来的情志趋向,我善于培养自己的浩然之气。”公孙丑说:“请问什么叫做浩然之气呢?”孟子说:“这很难用一两句话说清楚。这种气,极端浩大,极端有力量,用正直去培养它而不加以伤害,就会充满...
《
孟子
》——得道者多助,失道者寡助
全文翻译
答:
【
译文
】
孟子
说:“有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不 如人的齐心协力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围 攻都不能够攻破。既然四面围攻,总有遇到好时机或好天气的时 候,但还是攻不破,这说明有利的时机和气候不如有利的地势。另 一种情况是,城墙不是不高,护城河不是...
“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也;今夫弈之为数...
答:
译文
:即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君 王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的 那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学 不到手。
1
、
全文
内容:
孟
...
孟子
三章第
一则翻译
答:
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
译文
舜从田野耕作之中被起用...
孟子全文翻译
完整文言文
答:
【
译文
】
孟子
说:“君子教育人的方式有五种:有像及时雨一样滋润化育的;有成全品德的;有培养才能的;有解答疑问的;有以学识风范感化他人使之成为私淑弟子的。这五种,就是君子教育人的方式。” 下一篇(大匠不为拙工改废绳墨) 尽心上 大匠不为拙工改废绳墨 【
原文
】 公孙丑曰:“道则高矣,美矣,宜若登天然,似...
《
孟子
》节选
原文
和
翻译
答:
王速出令,反其旄倪②,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”(节选自《
孟子
·梁惠王下》有删改)词语注释:①葛:远古时期的部落名。②旄倪(máo ní):指被俘虏的老人和幼儿。参考
译文
:孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家休戚...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子一则是什么内容
孟子一则原文及翻译注释
我善养浩然之气原文翻译
孟子一则一句一译
孟子老吾老原文及翻译
孟子的原文和翻译
孟子一则原文拼音版
孟子一则高中
孟子一则高中原文注释