77问答网
所有问题
当前搜索:
子产相郑原文及翻译
求《
郑子产相
国》
全文译文
答:
②
子产
;
郑
大夫,名
公孙侨
(字子产),春秋是有名的政治家。执政二十余年,使处在晋楚双重压迫之下的弱小郑国获得安定,并赢得各国尊重。
跪求《
子产
告诫游吉》的人物分析及启示啊!!!
答:
原文
:
子产相郑
,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人鲜灼;水形懦,故人多溺。子必严子之刑,无令溺子之懦。”及子产死。游吉不肯严刑,郑少年相率为盗,处于萑泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之。 游吉喟然叹曰:“吾蚤行夫子之教,...
翻译
下文
答:
水的样子看起来很弱,可很多人却淹死在水里。你一定要严厉执行你的刑法,不要让老百姓看到你的懦弱而触犯刑法。”
子产
死了。游吉不肯实行严厉的制度。于是郑国的年轻人就在萑泽这个地方竞相作乱,就要逐步的变成郑国的大祸了。游吉率领车骑与他们作战,激战了一日一夜才战胜他们。游吉感叹地说:“我...
《
子产相郑
伯以如晋》的
翻译
答:
赵文子说:“确实如此。我们实在缺少德行,用奴隶居住的围墙来接待诸侯,这是我们的罪过。”派士文伯为办事疏忽而道歉。晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”
子产相郑
的
译文
答:
晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”藏孙施行严酷的政令,子贡表示不同意,对他说:“……您难道没有听说子产为相时的政治方针方法吗?(子产的做法是)...
臧孙行猛政
原文翻译
(包括原文)是什么?
答:
原文
如下:臧孙行猛政,子贡非之,曰:“独不闻
子产
之
相郑
乎?推贤举能,抑恶扬善;有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚。子产卒,国人皆叩心流涕,三月不闻竽琴之音。其生也见爱,死也可悲!”
翻译
如下:臧孙施行暴政,子贡认为这不对,就对他说:“难道你没有听说过子产作...
子产
告诫游吉
翻译
答:
子产相郑,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人献灼;水形懦,人多溺。子必严子之形,无令溺子之懦。”子产死。游吉不肯严形,郑少年相率为盗,处于萑泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之。
子产作郑国的丞相,病得很重快要死了
。他对游...
子产相郑译文
答:
赵文子说:“确实如此。我们实在缺少德行,用奴隶居住的围墙来接待诸侯,这是我们的罪过。”派士文伯为办事疏忽而道歉。晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”
翻译
一下
子产相郑
答:
赵文子说:“确实如此。我们实在缺少德行,用奴隶居住的围墙来接待诸侯,这是我们的罪过。”派士文伯为办事疏忽而道歉。晋侯接见
郑
伯,礼仪有加,宴会更隆重,赠礼更优厚,让他回去。于是建筑了接待诸侯的宾馆。叔向说:“辞令不可以废弃就像这件事吧!
子产
善辞令,诸侯得到了好处,怎么能放弃辞令呢?”...
古文解释
翻译
答:
伯有死了以后,
郑
简公让太史去命令伯石做卿,伯石辞谢。太史退出,伯石又请求太史重新发布命令,命令下来了再次辞谢。像这样一连三次,这才接受策书入朝拜谢。
子产
因此讨厌伯石的为人,但担心他作乱,就让他居于比自己低一级的地位。子产让城市和乡村有所区别,上下尊卑各有职责,田土四界有水沟,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
公薨之月,子产相郑伯以如晋
子产相郑病将死翻译
郑子产相国
子产之从政文言文全文翻译
郑子产从政原文及翻译
子产诫游吉原文及翻译
子产者郑之大夫也翻译
郑子产相国原文注音
左传子产之从政也原文及翻译