77问答网
所有问题
当前搜索:
天机清妙者文言文翻译
山中与裴秀才迪书原文
翻译
赏析王维的
文言文
答:
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子
天机清妙者
,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。高中
文言文
书信 写景 邀请 友人
译文
及注释译文 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒...
文言文
:《山中与裴秀才迪书》原文及赏析
答:
【翻译】
现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游
。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。...
灞
文言文
答:
作者不但在寒冬夜色中保留着浓厚的游兴 , 还能敏锐地预感到春天不久就要降临 , 他已开始品味到未来的深趣 , 这说明山中人王维正是那种“
天机清妙者
” , 即对自然风光有浓厚的兴趣 , 对佳山丽水具有极强领悟能力的人 . 他既能发现岁末寒冬之夜朦胧可见、清晰可闻的景物 , 又能凭自己的经验想像出来年春光的...
对雨原文_
翻译
及赏析
答:
古岫藏云毳,空庭织碎烟。 水纹愁不起,风线重难牵。 尽日扶犁叟,往来江树前
。 写景 , 感慨 , 愁绪伤感 译文及注释 译文 烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。 那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏...
100字
古文
答:
【译文】
有个富人夜晚突然得了重病,叫仆人击石取火。这天夜里特别阴暗,找不到刀与石头。富人催促得很急迫
。仆人愤然道:“您责备人也太无理了,现在夜黑如漆,为何不拿火来给我照照?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。”富人说:“我有火,还要你照明吗!”孔文举所说这件事后说:“责备人应当讲究...
古代
文言文
短篇精选【七篇】
答:
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子
天机清妙者
,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。【背景】王维晚年,隐居在辋川,裴迪是他的伴侣,两人经常饮酒赋诗。【简析】全文描绘了...
翻译文言文
答:
1.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良(张良字子房);2.平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何 3.那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。4.村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。5.如果你天性不是与众不同的话,难道我...
一些写水和山的
文言文
词语
答:
千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
求普通高中语文必修2
文言文
内容及作者
答:
非子
天机清妙者
,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗(bò)人往,不一。山中人王维白。 游褒禅山记王安石褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之...
一些写水和山的
文言文
词语
答:
千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
非天机清妙者岂能以此不急之务相邀
非子天机清妙者 岂能以此不急之
非子天机清妙者岂能以此不及相邀
天机清妙
天机清妙意思
清妙合天机水色山光相上下
非子天机清妙
黠鼠赋文言文妙在哪
文言文妙的意思是什么