77问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北古诗
夜雨寄北
解释
答:
《
夜雨寄北
》译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。《夜雨寄北》原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
李商隐《
夜雨寄北
》的全诗
答:
《
夜雨寄北
》,写得一往情深,而且
诗寄
的“君”,关切地问着他的归期,他也盼着与“君”“共剪西窗烛”。这个“君”,至少具备三个条件。一,以往过从较密;二,此刻仍有诗书交往;三,彼此心心相印。从现存的李商隐的诗文看来,有一个人可以成为这样的“君”,那就是晚唐的词人温庭筠。李商隐在徐州幕时,温曾有诗...
夜雨寄北古诗
原文
答:
夜雨寄北古诗
原文如下:原文 【作者】李商隐 【朝代】唐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思!注释 1、巴山:在今四川省南江...
李商隐《
夜雨寄北
》
古诗
一首是什么?
答:
《
夜雨寄北
》年代: 唐 作者: 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的...
李商隐《
夜雨寄北
》原文和赏析
答:
李商隐《
夜雨寄北
》原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 李商隐《夜雨寄北》赏析 首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,现在我告诉你,我也不知道何年何月才能回家。这句诗的...
古诗
,,
夜雨寄北
,,,全诗
答:
夜雨寄北
李商隐 唐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。注解 1、巴山:在今四川省南江县以北。2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。3、却话:重头谈起。译文 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共...
古诗夜雨寄北
的内容
答:
夜雨寄北
唐 · 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
巴山
夜雨
李商隐全诗是什么?
答:
《
夜雨寄北
》写作背景:这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。作者简介 李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪生,又号樊...
《
夜雨寄北
》的原文及赏析
答:
【原文】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。【赏析二】《
夜雨寄北
》,选自《李义山诗集》,是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻子从家中寄来书信,询问归期。但秋雨连绵,交通中断,无法确定,所以回答说:君...
古诗
《李商隐·
夜雨寄北
》诗词注释与赏析
答:
李商隐·
夜雨寄北
① 君问归期未有期,巴山②夜雨涨秋池③。何当共剪西窗烛④,却话巴山夜雨时⑤。【注释】①寄北:寄赠给住在北方的妻子。也作《夜雨寄内》。②巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北(泛指四川东部一带的山,巴蜀之地)。③涨秋池:秋雨使池塘注满了水。涨,水位升高。④共剪...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
夜雨寄北古诗讲解
夜雨寄北古诗及拼音
夜雨寄北全诗意思
夜雨寄北的欣赏
夜雨寄北全文翻译及诗意解析
夜雨寄北古诗文网
《夜雨寄北》翻译和原文
夜雨寄北古诗朗读视频
巴山夜雨全诗译文